№ 203615
Здравствуйте!
Хороший денёк, солнечная погодка! (The Beatles)
Очень бы вас просил высказать своё мнение по следующему вопросу…
Он незваный гость.
Мне по некоторым соображениям хочется написать:
Он – не званный гость.
Возможно ли подобное написание, на ваш взгляд? (Если рассматривать 'званный' как причастие с подразумеваемым противопоставлением.)
Большое спасибо!
ответ
Второй вариант возможен, но при наличии зависимых слов: Он - не званный на этот вечер гость. Он - не званный нами гость.
21 августа 2006
№ 200667
Здравствуйте! В вопросах №200592 и №200604 спрашивали - мужского или женского рода аббревиатуры УЕФА и ФИФА, ответы: УЕФА - мужского, ФИФА - женского рода. Мне кажется, обе аббревиатуры должны принадлежать к одному роду - женскому. И второе - правильно ли я написала свои предложения? Спасибо! Моисеева Галина.
ответ
Оба ответа даны по словарю В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?». УЕФА -- Европейский союз футбольных ассоциаций (главное слово -- союз), ФИФА -- Международная федерация футбольных ассоциаций (главное слово -- федерация).
Какие предложения Вы имеете в виду?
11 июля 2006
№ 201170
Здравствуйте!
С начала ЧМ по футболу мне не даёт покоя слово "болельщик" - как оно возникло? Т.е. я, конечно, понимаю смысл, но меня интересует, есть ли какие-либо параллели у этого русского слова с другими языками? Возможно ли, что это калька?
Заранее очень благодарна!
Лена Штайнметц
ответ
Слово болельщик образовано от глагола болеть в переносном значении, развившемся на базе прямого - "испытывать боль". Раньше слово болельщик нередко употреблялось и в значении "о том, кто проявляет участие, заинтересованность в каком-то деле, заботится, беспокоится о нем". Вот пример из Л. Успенского: В России его [Уэллса] слышат и понимают... как великого болельщика за будущее человечества. Сам же глагол болеть восходит к индоевропейской основе.
Интересно, что существительное фанат восходит к латинскому fanari - "безумствовать, бесноваться". А итальянское тифози того же корня, что тифозный. Слово тиф - от греческого typhos - "дым, помрачение, горячка, бред".
17 июля 2006
№ 204958
В окошке "Проверка слова" мне сообщили, что слово "презентовать" имеет значение "преподносить, дарить что-то" с пометой устаревшее. Вопрос: 1) Значит ли это, что в этом глаголе не отражается значение существительного "презентация" как публичное представление чего-либо нового, недавно появившегося, созданного? 2) И какое именно значение подразумевается устаревшим?
Спасибо.
ответ
1. Об устаревшем значении глагола презентовать «дарить, преподносить» Вам сообщили правильно. Именно это значение является устаревшим и шутливым, например: Позвольте презентовать вам мою книгу.
2. Значение этого глагола «официально представить, предложить для ознакомления» (не устаревшее значение) зафиксировано только в одном словаре («Новый словарь иностранных слов» Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комаровой, И. В. Нечаевой).
12 сентября 2006
№ 204785
Мне не ответили на вопрос. Очень прошу ответить,
какого рода слова «биеннале»?
На вашем сайте в «Орфографическом словаре» РАН читаем: биеннале и бьеннале, нескл., м. (фестиваль) и ж. (выставка), и тут же, в словаре «Русское словесное ударение»: биеннале и бьеннале, нескл.,с.
Помогите, пожалуйста, разобраться.
Спасибо.
ответ
Лучше следовать рекомендациям «Русского орфографического словаря» РАН.
8 сентября 2006
№ 200288
К вопросу 200282. Благодарю вас, но с актантом в лингвистике мне яснее стало. Ваш ответ породил новый мой вопрос :) . Что такое семантическая валентность предиката? :) И, если вас это не затруднит, будьте добры, разъясните, пожалуйста, что такое актант в лингвистике так, чтобы я понял :) . Спасибо, извините за непонятливость.
ответ
Валентность слова -- это его способность присоединять к себе зависимые слова в определённых формах (без этих зависимых слов употребление главного слова неполно). Например, у глагола даёт три валентности: используя этот глагол, мы обязательно должны заполнить при нём три места: кто? что? кому -- Учитель даёт книгу ученику.
Слова, которые запоняют валентности глагола, называют актантами («действователями»). Актанты соответствуют подлежащему и дополнениям (изредка обстоятельствам) в традиционной грамматике.
6 июля 2006
№ 216732
Надеюсь, что на этот раз мне больше повезет и я получу ответ на мой вопрос. Прилагательное "инновативный" (в значении новый, новаторский) - существует ли оно? Если такого слова в русском языке нет, какое слово в таком случе стоит употреблять?
Спасибо Вам за Вашу очень нужную работу!
ответ
Такое слово есть, однако в словарях оно не зафиксировано. Рекомендуем использовать слово инновационный.
2 марта 2007
№ 215378
Добрый день!
Огромное спасибо за ответ, но мне бы хотелось узнать, почему в данном случае запятую после "например" ставить не нужно.
Метод установки с компакт-диска следует применять в случаях, когда службы Windows DS недоступны, например когда конечные компьютеры связаны с серверами Windows DS низкоскоростными соединениями.
Спасибо.
ответ
Если перед подчинительным союзом в сложноподчинённом предложении стоит слово например с присоединительным значением, то запятая ставится перед например, а перед союзом не ставится.
9 февраля 2007
№ 213033
Здравствуйте,
Во вчерашнем выпуске "Комс.правды-Петербург" в одном из разделов несколько раз было написано "жЕвачка". На мой вопрос в редакцию мне было сказано, что допустимы оба написания же- и жв-. В На Вашем портале я не нашел написания слова через Е. Так кто же прав?
Спасибо.
ответ
В словарях зафиксирован только один вариант написания: жвачка.
26 декабря 2006
№ 317627
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, являются ли существительными названия улиц? Например, Посадская или Садовая. Мне казалось, что названия улиц относятся к собственным именам существительным, но на вашем сайте в ответе на вопрос №304456 от 29.01.2020 ответ справочной службы «Это прилагательное» очень смутил… Заранее благодарю за ответ!
ответ
Отвечая на Ваш вопрос, процитируем классика отечественной ономастики А. В. Суперанскую, которая отмечала, что «субстантивация онимизированных не-существительных не всегда бывает полной. Так, например, в русском языке ее, по-видимому, нет в топонимах-прилагательных, которые всегда ассоциируются со своим родовым определяемым (река, гора и т. д.), и названия рек типа Быстрая, Светлая, Чёрная должны скорее расцениваться не как субстантивированные прилагательные, а как эллиптированные определительные фразы типа Быстрая река» (Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. — М.: Наука, 1973). При этом далее специалист отмечает, что «став именем собственным, прилагательное теряет свою основную синтаксическую функцию — быть определением и обретает несвойственную прилагательным предметность».
Таким образом, названия улиц Садовая, Посадская, Комсомольская и др. — это прилагательные, которые, можно сказать, прошли значительную часть пути в сторону имени существительного, но окончательно существительными не стали. Их связь с термином улица остается значимой, ведь при самостоятельном употреблении слова Комсомольская, Садовая не обязательно обозначают улицы, ср.: Комсомольская площадь, река Садовая и др.
1 октября 2024