№ 305871
Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например: Бедность не порок. А если перед отрицанием есть слово "это", например: Бедность – это не порок. Тогда нужно ставить?
ответ
Да, в таком случае тире перед это ставится.
2 июня 2020
№ 211312
Правильно ли писать (например, в техническом задании) "максимальная скорость должна быть не менее 150 км/час", или слово "максимальный" с фразой "не менее" противоречат? Можно ли употреблять "максимальный...не более" и "максимальный ...не менее"?
ответ
Корректно: максимальная скорость должна быть не более...
4 декабря 2006
№ 326734
Здравствуйте. Пожалуйста, подскажите, нужно ли ставить тире в предложении "Дерзить взрослым - не смелость" и почему?
Если предложение будет носить разговорный характер ("дерзить не смелость") тире перед сказуемым-существительным с частицей НЕ писать не следует?
ответ
Тире ставится в текстах любого стиля при выражении и подлежащего, и сказуемого (или только подлежащего, или только сказуемого) инфинитивом: Дерзить взрослым — не смелость.
15 октября 2025
№ 266149
Добрый день! Посмотрела в поисковике ответы на вопросы по выражению "тем не менее", прошла по указанной ссылке в справочник. То ли я не поняла смысл правила, то ли в справочнике опечатка. В первом пункте написано, что "тем не менее" может являться союзом и поэтому в таком случае выделяется знаками препинания. Однако в примере к первому пункту запятой нет. Почему? http://gramota.ru/spravka/punctum/58_731 Спасибо!
ответ
Запятой (запятыми) выделяется не союз, а присоединяемая им синтаксическая конструкция (в примере - придаточное предложение).
16 августа 2012
№ 238835
Допустимо ли употребленять выражение "на выходных". Например, "Я на выходных ходил в кино". Или следует говорить "Я в выходные ходил в кино". Если не трудно объясните Ваш ответ. С уважением.
ответ
4 апреля 2008
№ 211392
Слова «положь» и «ехай» включены в Словарь трудностей русского языка соответственно как разговорное и неправильное, а форма «сколькИ» (со скольки/до скольки) в нем не упоминается. При этом результаты поиска в интернете показывают, что частота употребления формы «сколькИ» не просто в несколько раз, а на порядок выше «ехай» и «положь». То есть вроде бы отрицать существование в русском языке формы «сколькИ» уже поздно, а в то же время в словарях нет указаний на ее неправильность. В этой связи возникает вопрос: как принимается решение о включении в словарь того или иного слова, каким требованиям оно должно удовлетворять?
05.12.06 г.
ответ
Такое решение принимает автор словаря. Критерии отбора слов могут быть указаны в предисловии к конкретному словарю.
5 декабря 2006
№ 227996
Здравствуйте В переводе с польского мне встретилась такая фраза: "говорить на чате", "встречаться на чате"
Насколько уместно здесь употребление предлога "на"? Возможно ли использование "в"?
ответ
Предпочтительно: в чате.
27 августа 2007
№ 285285
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, допустимо ли употребление выражения «в части» в значении «в отношении» (напр., в таком выражении — «Рекомендации в части электро-магнитной совместимости»)? Мне такое употребление режет слух, однако я не уверена, что мое восприятие верно. Заранее благодарю!
ответ
В значении предлога "в отношении чего-либо" слова в части могут употребляться только в непринужденной разговорной речи. Использовать их в письменной речи и особенно в официальных текстах — ошибка.
18 ноября 2015
№ 315787
Здравствуйте!
В сочетаниях типа "в стиле ампир" слово "ампир" мы не склоняем. Встретилось предложение "В комнатах стояла мебель в стиле французского ампира". Здесь как быть? Написано верно или всё же должно быть "...мебель в стиле французский ампир"?
ответ
В конструкции стиль ампир слово ампир является несклоняемым прилагательным, а в конструкциях типа в стиле французского ампира, поклонник ампира и т. п. — склоняемым существительным мужского рода.
31 июля 2024
№ 289629
Здравствуйте! Спасибо за ответ на вопрос № 289499. Но у меня к вам просьба: разъясните, пожалуйста, почему же в случаях "наносится как краска, действует как тепловой барьер" (речь о жидкой гидро- и теплоизоляции) запятая перед КАК не ставится. У нас в офисе мнения разделились, в справочнике Розенталя мы не можем найти объяснения. Пожалуйста, объясните!!!
ответ
Аргументацию можно найти в справочнике по пунктуации Д. Э. Розенталя. Сравнительный оборот не выделяется запятыми, т. к. он тесно связан со сказуемым по смыслу (сказуемое не имеет законченного смысла без сравнительного оборота). Ср.: Он смотрит на жизнь будто сквозь розовые очки; В прошлое мы смотрим будто сквозь хрустальную призму; Стоит словно вкопанный; Она сама ходила как дикая.
30 июля 2016