№ 320225
Здравствуйте! Запуталась со спряжением:
"Я не полезу туда, пока путь мне преграждаЕт с дюжину различных острых предметов" или "Я не полезу туда, пока путь мне преграждаЮт с дюжину различных острых предметов". Какой вариант верный? И можно ли так вообще сказать? Спасибо!
ответ
Корректно: Я не полезу туда, пока путь мне преграждает едва ли не дюжина различных острых предметов.
15 декабря 2024
№ 322405
Как правильно написать/произнести "550-летие" буковками?
Я считаю, что правильно "пятисотпятидесятилетие", а именно: всё слитно и "пятисот", а не "пятьсот", то есть изначальное числительное ставится в род. п. Прав ли я? И возможны ли здесь ещё и другие варианты написания/произнесения?
ответ
Вы правы, верно: пятисотпятидесятилетие.
10 марта 2025
№ 326390
Здравствуйте! В таких случаях между предложениями должно быть, например, тире? "Как работала я? — Включаешь весёлую песню, придумываешь под неё движения..." Или лучше объединить их в одно предложение, убрав знак вопроса? "Как работала я: включаешь веселую песню, придумываешь под нее движения..."
ответ
Между вопросом и ответом в составе текста тире не нужно: Как работала я? Включаешь весёлую песню, придумываешь под неё движения... Первая часть высказывания может произноситься без ярко выраженной вопросительной интонации, в этом случае уместно написание с точкой: Как работала я. Включаешь весёлую песню, придумываешь под неё движения...
7 октября 2025
№ 328697
Добрый день! Нужно ли ставить запятую после придаточного предложения, если дальше идёт союз, присоединяющий однородное сказуемое?
Примеры:
Я вникну во все детали, разберусь, почему так произошло[,] и постараюсь помочь.
Я могу рассказать, откуда берутся изображения[,] или помочь с формулировкой запроса.
ответ
Запятая в подобных случаях ставится.
19 декабря 2025
№ 329045
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания и прописные буквы в прямой речи: "— Я не так уж хорошо его знаю. — Чтобы сменить тему разговора, поспешно продолжаю: — Кстати, в субботу я иду в кино с Дженни".
ответ
В точности такие случаи не представлены в справочниках. Впрочем, исходя из правила «Если между двумя репликами одного и того же говорящего лица находится текст от автора, то ни этот текст, ни последующая прямая речь в отдельные абзацы обычно не выделяются», полагаем, что приведенное оформление корректно. Добавим, что если в дальнейшем собеседник подхватывает новую тему разговора, то уместно оформление нового фрагмента прямой речи с абзаца:
— Я не так уж хорошо его знаю.
Чтобы сменить тему разговора, поспешно продолжаю:
— Кстати, в субботу я иду в кино с Дженни.
6 января 2026
№ 305913
Здравствуйте! Одна девушка, руководитель математического кружка, пишет о себе: «Многочисленный призер олимпиад по математике» и «Отличаюсь отличными преподавательскими способностями». Мне кажется, что в первом случае лучше употребить прилагательное «многократный», а не «многочисленный», а во втором случае обладательница преподавательских способностей допускает тавтологию. Прав ли я? С уважением, Ян Альбертович Дененберг.
ответ
Да, Вы правы по обоим случаям.
7 июня 2020
№ 252136
Как известно, женские имена собственные, оканчивающиеся на согласную (в сачтности, на -й), не склоняются. А как правильно употреблять имя, если оно при этом что-то значит? Если девушку зовут, скажем, Китай, Горностай или Чай, то правильно будет "я поговорил с Горностай" или "... с Горностаем"? Спасибо.
ответ
И в этом случае правильно не склонять имя: я поговорил с Горностай, я встретил Китай.
4 марта 2009
№ 250477
Уважаемая справка! Уже и не помню, сколько раз я задавала вам вопрос, но ответа так и не получила. Меня интерисует, как написать слова слитно или через дефис: (пышно)зеленый, (пьяняще)ароматный, (стеклянно)прозрачный. И еще в предложнеии- Осенью ей не писалось() не рисовалось.-какой нужен знак препинания? Наконец-то надеюсь получить ответ. Спасибо.
ответ
Корректно дефисное написание: пышно-зеленый, пьяняще-ароматный, стеклянно-прозрачный. В предложении нужно поставить запятую.
16 января 2009
№ 227674
Здравствуйте! Разрешите, пожалуйста, спор: рекламодатель настаивает на словосочетании авторизированный дилер, хотя в Справке утверждали ранее, что нет такого слова "авторизировать", а только авторизовать. В орфографическом словаре РАН.
Ин-т рус. яз.1994 г.(отв. ред. Лопатин В. В.)я нашла и тот и другой вариант. Как же все-таки правильней?
ответ
Следует ориентироваться на последние издания словарей. В «Русском орфографическом словаре РАН» (2005) нет такого слова.
21 августа 2007
№ 252479
Добрый день, прошу разъяснить, правильно ли сейчас исполняют романс "Я тебя никогда не забуду", когда поют (буквально вчера в ТВ передаче Две звезды): "...пара фраз, залетевших отсюда", в интернете дают слова такие же. Насколько я помню, Караченцов и Шанина пели: "Парафраз, залетевший отсюда", т.е. имеется в виду парафраз: "Я тебя никогда не забуду, я тебя никогда не увижу", как раз и высеченный на могиле Кончиты в Сан-Франциско и положенный Вознесенким в основу истории и ключевого романса оперы.Спасибо.
ответ
У Андрея Вознесенского так:
И качнется бессмысленной высью
пара фраз, залетевших отсюда:
"Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу".
(Андрей Вознесенский. Не отрекусь. Избранная лирика. Минск, "БелАДИ", 1996.)
16 марта 2009