№ 205060
Будьте добры, помогите разобраться в необходимости (или нет) тире в след. предложении: "Общая заболеваемость ниже показателя по России на 9 процентов, в том числе на 59 процентов (?) по классу акушерской патологии, на 37 процентов (?) по порокам развития, на 25 процентов (?) по болезням органов пищеварения..." Спасибо!
ответ
Тире в скобках не требуется.
13 сентября 2006
№ 234171
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, нужно ли разделять пробелами сокращения "ст.", "п." и номер статьи/пункта? Т.е. "ст. 4, п. 8, пп. 12" или "ст.4, п.8, пп.12"? Заранее благодарю.
ответ
Пробелы нужны.
11 декабря 2007
№ 310590
Здравствуйте, подскажите, какой знак ставить (дефис или тире) в двойных названиях шкал: замкнутый - общительный, низкий интеллект - высокий интеллект. И если это тире - надо ли его разделять пробелами от слов?
ответ
Нужно поставить тире, этот знак отделяется пробелами от предшествующего и последующего слов.
7 июня 2023
№ 222330
Здравствуйте, уважаемая справка!
Подскажите пожалуйста, какого падежа после себя требует существительное "менеджмент" - менеджмент проектов или менеджмент проектами? Мне встретился второй случай - видимо, взято по аналогии с русским "управление". Как правильно?
ответ
Предпочтительно: менеджмент проектов.
30 мая 2007
№ 315392
Здравствуйте! Если в научной работе формулы нумеруются как (А.1), (А.2) и т.д., то при указании диапазона (А.1)—(А.5) правильно писать тире или дефис? С пробелами или нет?
ответ
Корректно тире без пробелов: (А.1)—(А.5).
19 июля 2024
№ 318916
Здравствуйте!
В ответе на вопрос 229794 так и не поняла: как же записывается спортивный счёт? Нужно ли двоеточие с пробелами или без? Ну, например. Матч Аргентина — Ямайка закончился со счётом 5:0.
ответ
Каких-либо специальных правил оформления спортивного счета, которые были бы зафиксированы в нормативных источниках, нам найти не удалось. Представляется уместным использовать рекомендацию, приведенную в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой: «Знаки математических действий и соотношений ( +, -, ×, :, /, =, ~) отбивают от смежных символов и чисел на 2 пункта, а знаки положительности или отрицательности значения величины набирают слитно с последующим числом» (ведь спортивный счет — это соотношение). В интернет-верстке можно использовать неразрывный пробел: Матч Аргентина — Ямайка закончился со счётом 5 : 0.
Ответ на вопрос № 229794 исправлен.
12 ноября 2024
№ 241020
Здравствуйте! 1. Папуа - Новая Гвинея: правильно дефис или тире? С пробелами? В словаре имен собственных на Вашем сайте указан дефис, а в ответах здесь в справке Вы указывате тире. Какая последняя верная информация? 2. Склоняются ли здесь слова «Новая» и «Гвинея»: как правильно: шоколад с какао из Папуа - Новая Гвинея или шоколад с какао из Папуа - Новой Гвинеи? (и тот же вопрос: дефис или тире? С пробелами?)
ответ
1. Правильно тире с пробелами. 2. Правильно склонять: из Папуа – Новой Гвинеи.
26 мая 2008
№ 297571
Добрый день, Подскажите, пожалуйста, как прпвильно написать название итальянского города Pistoia. Встречаю 2 варианта Пистоя и Пистойя. Сама склоняюсь к варианту без "й", так как мне он кажется лишним. Спасибо большое за ответ.
ответ
В большинстве современных словарей зафиксирован вариант Пистоя. Поэтому мы рекомендуем написание без й.
11 июля 2018
№ 262868
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли следующее выражение: "Петр обладает обширной экспертизой в области управления проектами." В частности очень интересует корректность использования слова "экспертиза" в данном контексте. Спасибо за ответ!
ответ
Фраза некорректна. Экспертиза – это рассмотрение какого-либо вопроса экспертами для вынесения заключения (медицинская экспертиза, судебная экспертиза, отправить на экспертизу). Вероятно, в приведенном Вами примере экспертиза – это калька с английского: английское expertise имеет значения 'опыт, знание дела; квалификация; компетентность; умение, мастерство'. Но по-русски так сказать нельзя, в русском языке у слова экспертиза таких значений нет.
19 июля 2010
№ 266078
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, каковым будет правильное написание должности заведующего отделением – врача-трансфузиолога? Какой знак должен стоять между «заведующий отделением» и «врач-трансфузиолог» – тире или дефис? И надо ли его (знак) отделять пробелами с обеих сторон?
ответ
Корректно написание без дополнительного знака препинания: заведующий отделением врач-трансфузиолог такой-то.
13 августа 2012