Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 428 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 310124
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, нужна ли тут запятая перед союзом "И". И почему? Очень срочно нужно мне узнать. Заранее спасибо! Чай с такими ингредиентами создает отличное настроение — как будто волшебство уже на пороге, и подарки ждут, когда их распакуют.
ответ

Запятая не нужна, если части как будто волшебство уже на пороге и подарки ждут однородны, то есть относятся к слову настроение, раскрывают его смысл. В этом случае после союза и можно вставить союз как будто

5 декабря 2022
№ 303825
Подскажите, насколько приемлемо использовать в художественном тексте знак «?!», т.е. вопросительный и восклицательный в паре. Верно ли я понимаю, что таким образом подчеркивается удивление? Например, «И ты, Брут?!» Заранее спасибо!
ответ

Такое сочетание знаков вполне корректно.

При сочетании вопросительного и восклицательного знаков вначале ставится вопросительный знак, указывающий на цель высказывания, а затем — восклицательный знак как показатель эмоциональной окрашенности высказывания.

11 декабря 2019
№ 307987
Где нужно ставить запятые в фразе: "В липовой аллее печально шелестела под ногами прошлогодняя листва, и в тихих сумерках, казалось, прятались тени. И вдруг на миг от этой картины повеяло очарованием как будто чего-то очень знакомого, близкого с детства"
ответ

Знаки препинания расставлены верно.

28 апреля 2021
№ 315753
Слово "неделаный / неделанный" как пишется - с двумя/одной "н" и слитно/ раздельно с "не"? Помню это слово под значением "неподдельный, искренний", но отсутствует в справочниках, будто я его сама придумала, хотя точно читала где-то и слышала давно. Спасибо!
ответ

В русском литературном языке имеется прилагательное де́ланый "неестественный", а вот антонимичное ему прилагательное с приставкой не не зафиксировано, так его значение прекрасно выражается в слове естественный

31 июля 2024
№ 201907
Добрый день! Подскажите пожалуйста, есть ли какое-нибудь общепринятое сокращение слова, обозначающего "приблизительно", "примерно", "около". Что-то вроде "ок." или "прим." или употребление таких сокращений неприемлемо? Огромное спасибо за ваши исчерпывающие компетентные ответы!
ответ
Сокращение слов около -- ок.; приблизительно -- прибл. (с точками).
27 июля 2006
№ 317662
Мне 75 лет. В последние годы стал замечать,что в нашем прекрасном языке появляются так называемые слова-паразиты. Так я называю заимствованные новомодные слова. Прослеживается тенденция использования именно “западных” слов,нежели наших. Причем раньше предпочтение зарубежному слэнгу отдавала только молодёжь,а сейчас их активно употребляют люди всех возрастов. Приведу простой пример: в СМИ,в разговорной речи и даже в официально-деловых документах проскальзывает такое слово как хайп. Почему именно оно,а не наши отечественные аналоги по типу ажиотаж или шумиха? Почему русоведы никак не борются с этим,не встают на защиту нашего языка? Это ведь настоящая проблема,что большинство современных слов в нашем языке—иностранные. И ладно бы,если бы наш богатый язык не имел бы альтернативы,синонима к таким словам,но ведь в 80% случаев новомодные словечки нетрудно заменить понятным нам,русским людям,словом (по аналогии с хайпом—шумихой). Вообще,ведутся ли какие-то действия по борьбе с данным явлением?
ответ

Язык очень тесно связан с изменениями в жизни общества. Он способен уловить и отразить эти изменения. Так, активная волна заимствований хлынула в русский язык в ту эпоху, когда Петр I прорубил окно в Европу. Вместе со всеми новыми реалиями, которые прибило к российскому берегу с западной стороны, появились и новые слова, эти реалии называющие.

Именно так когда-то появились в русском языке заимствования «бутерброд» и «сэндвич». Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху – тогда же мы усвоили и немецкое слово «бутерброд».

В конце XX века ситуация повторилась. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, остаются в языке, если они ему нужны, и исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений.

В роли терминов заимствования очень удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.

Однако не у всякого иноязычного слова есть шансы прижиться в русской речи. Например, дизайнеры активно пользуются термином «мудборд» (от англ. mood board – «доска настроения») – это визуальное представление дизайнерского проекта, которое состоит из изображений, образцов тканей и подобного и отражает общее настроение и тематику будущей коллекции. Как узкопрофессиональный термин словечко «мудборд», быть может, и удобно, однако звучит оно столь несимпатично для русского уха, что едва ли язык наш его примет. Недаром в одном из интернет-изданий появилась рубрика с ироническим названием «Полный мудборд».

2 июля 2024
№ 320008
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильное согласование в таком предложении "Директор обозначил три тезиса, связанных(е) с трудностью этой работы". И, если можно, объясните, по каким правилам это происходит. На слух ощущение, как будто можно и так и так, но, наверно, нельзя?) Спасибо
ответ

Падеж прилагательного-определения к существительному в сочетаниях с числительными два, три, четыре зависит от его позиции в словосочетании и от рода существительного. Если определение стоит перед сочетанием числительного с существительным (но не между этими словами), то оно употребляется в форме именительного падежа множественного числа: за последние три месяца (но: за три последних месяца). Варианты возможны в сочетаниях с прилагательными добрый, полный, целый (ждала целых два месяца целые два месяца). Прилагательное, стоящие между числительным и существительным мужского или среднего рода, выступает в форме родительного падежа множественного числа: два разбитых ящика, три двухэтажных здания. При именах существительных женского рода прилагательные-определения могут употребляться как в форме именительного-винительного, так и в форме родительного падежа множественного числа: три столовые ложки — две оригинальных статьи и т. п. Более употребительна первая форма.
Корректно: Директор обозначил три тезиса, связанных с трудностью этой работы. 

9 декабря 2024
№ 322772
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, по какому правилу ставятся запятые в этом предложении: После каждого дождя от цветов поднимался пар и тогда они как будто шевелились и делались ещё ярче. И является ли часть «после каждого дождя» общей для двух частей ССП?
ответ

Обстоятельство времени после каждого дождя не является общим для двух частей сложносочиненного предложения, потому что во второй части есть свое обстоятельство времени (следствия) тогда. Следовательно, запятая перед союзом и нужна.

13 апреля 2025
№ 329795
Является ли корректным употребление слова "непродуманные" в следующем предложении: "Настоящие друзья не просто вместе гуляют, , но и осознают свою вину за непродуманные слова и действия"? Действия точно могут быть непродуманными, а что насчёт слов? Контекст как будто располагает больше к "необдуманным"
ответ

Слово необдуманные действительно более уместно.

6 февраля 2026
№ 279718
Здравствуй, Грамота. Писал вам в прошлый и не получил ответ. Поэтому пишу снова. У вас на портале написано:"Оборот не обособляется, если он входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу". (Как правило, в таких случаях оборот нельзя изъять из состава предложения, не исказив при этом смысл фразы.) Например: ...Казбич вообразил, будто Азамат с согласия отца украл у него лошадь... М. Лермонтов, Герой нашего времени. (смысл у Лермонтова: Казбич вообразил, будто отец Азамата дал согласие на кражу.) Ср. изменение смысла при обособлении оборота: ...Казбич вообразил, будто Азамат, с согласия отца, украл у него лошадь... (=Казбич вообразил, будто Азамат украл лошадь.) Как видно из примеров, в одном случае выделенный мной оборот выделяется запятыми, в другом - нет. И от этого, как указываете вы, меняется смысл. Вопрос: В обоих примерах, независимо от запятой остается предлог "с согласия". Какую тогда он играет роль при обособлении? Если смысл при обособлении такой: " Казбич вообразил, будто Азамат украл лошадь". Почему тогда не убрать предлог? Он ведь здесь не информативен. Можно ли считать, что при обособлении предлога "с согласия", смысл будет такой: Казбич предполагает, но не уверен, что Азамат украл лошадь с согласия отца? И второй вопрос: В предложении "Ополчились на него(?) как на врага, нужна ли запятая? Буду ждать ответа. Надеюсь, ответите! Спасибо! С уважением, Серж.
ответ

Если оборот с согласия отца будет обособлен, он будет играть роль попутного замечания. Смысл будет таким: Казбич вообразил, будто Азамат украл лошадь, да еще и с согласия отца.

Корректно с запятой: ополчились на него, как на врага.

25 ноября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше