Оба варианта верные.
Полные формы причастий и отглагольных прилагательных пишутся единообразно.
Это правильно. Все элементы почтового адреса принято разделять запятыми. См. также: Правила оформления почтовых отправлений
Воспользуйтесь, пожалуйста, ресурсом «Орфографическим словарем».
По правилам французско-русской практической транскрипции g здесь надо передавать как г, ou как у, ill между произносимыми гласными как й, r как р, d в конце слов не передается. Нет единства во взглядах на передачу a после ll, произносимого как [j]: одни справочники предлагают передавать его через а, другие через я. Получаем допустимые варианты Гуйар и Гуйяр.
Да, это приставка у-.
После обращения уважаемые коллеги запятая ставится: Уважаемые коллеги, направляем вам... Внутри обращения уважаемые коллеги запятая не ставится.