Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 250870
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как пишется слово сЫмитировать или сИмитировать. Если оно подчиняется общему правилу, то надо писать И. А если нет, то как писать и почему? Также хотела спросить следующее: В современных словарях (под ред. Ушакова, Кузнецова и др.) вообще нет этой формы глагола. Там дается только глагол имитировать несов.вида и говорится о том, что существует только форма несов. вида. А в рабочей тетради 6 класса для учебника под ред. Разумовской в тестах дается это слово С...МИТИРОВАТЬ. Подскажите, пожалуйста! Спасибо :))
ответ

Глагол сымитировать пишется с гласной Ы в соответствии с правилами написания гласных после приставок; исключением это слово никак не является. Авторы рабочей тетради как раз и проверяют знание этого правила.

26 января 2009
№ 222202
Уважаемая Грамота! Премного удивлен вашим ответом на мой вопрос № 222101 о склонении топонима остров Татышев. Хотелось бы знать, чем руководствовались те, кто предложил в качестве верной форму "островом Татышевом". Если "чьим?", то "островом Татышевым", если не склонять, то "островом Татышев". Кстати, так вы и ответили на аналогичный вопрос № 214201. Неужели с тех пор изменилось склонение притяжательных прилагательных в именах собственных? Спрашиваю не из праздного любопытства - для работы нужно. Так что, если вас не затруднит, растолкуйте, почему пишется именно так, дайте ссылку на правило.
ответ

Вопрос 222101 дополнен. Спасибо за замечание.

29 мая 2007
№ 311380
Здравствуйте. Вы говорите, что фразы вроде "Эта мера помогает в том числе снизить объем выбросов" неправильны, т. к. в них не приводится собственно то "число", в котором что-то выделяют. А если заменить "в том числе" на "среди прочего", такие фразы будут корректны? Или и к ним будет та же претензия – а где же тот список "прочего"?
ответ

Сочетание среди прочего не требует перечисления «прочего».

3 ноября 2023
№ 276324
Здравствуйте! В Общественной коллегии по жалобам на прессу предусмотрено формирование так называемых ad hoc коллегий: маленьких групп, созываемых по конкретному поводу (http://www.presscouncil.ru/index.php/ustav?showall=&start=4). При этом "ad hoc коллегия" в уставе пишется в три слова, раздельно. Правильно ли это? Если нет, то как следует писать это словосочетание? Спасибо!
ответ

Это (написание в три слова) правильно, поскольку соединяются слова, записанные в разных алфавитных системах.

15 июля 2014
№ 273541
Нет ли сведений, кто придумал писать "Мехико" вместо "Мексико"? И если есть, то не известно ли заодно, почему? Кто-то не умел читать латиницу, или он побоялся, что иначе его соотечественники будут путать город со страной? (И как это американцы умудряются не путать не только Джорджию с Грузией, но даже три Колумбии?!)
ответ

Как мы уже говорили, различное написание и произношение в русском языке топонимов Мехико и Мексика, которые по-испански звучат и пишутся одинаково, обусловлено традицией. Но постараемся ответить подробнее, ведь в истории этих названий много интересного.

Для начала заметим, что необычно уже само соотношение написания и произношения в испанском языке. Проиллюстрируем это утверждение на следующем примере: слово риоха (название самого известного испанского вина) по-испански пишется так: rioja. Звук [х] передается в испанском буквой j. Однако названия страны и столицы, которые по-испански звучат «Ме[х]ико», пишутся вовсе не с буквой j, а с буквой х: México. А ведь по современным правилам чтения при таком написании должно было бы произноситься «Ме[кс]ико».

Связано это вот с чем. Когда испанские завоеватели XVI века транскрибировали язык науатль, на котором говорили миштеки (предки нынешних мексиканцев), они применяли правила кастильского языка своего времени, и поэтому звук [ʃ] языка науатль  был передан ими буквой x. В кастильском языке XVIII века этот звук трансформировался в звук [j], а согласно орфографической реформе 1815 года слова, писавшиеся с x, но произносившиеся со звуком [j], стали писаться через букву j. Однако для таких топонимов, как México, Oaxaca, Texas и др., было сделано исключение: буква х сохранилась в написании по этимологическим и историческим причинам.

Почему же по-русски произношение названий столицы и страны не совпадает? Возможно, это связано с тем, что буква x в разные периоды истории испанского языка передавала разные звуки. Не исключено также, что в слове Ме[кс]ика отражается английское произношение, а в названии Мехико сохраняется испаноязычный вариант. Ср.: в названии американского штата Техас мы произносим [х], как и носители испанского языка, а в английском языке это слово произносится [tɛksəs]. Вообще нужно заметить, что в названиях городов и штатов, восходящих к испанскому языку, пишется и произносится именно х: Мехико, Оахака, Техас. Таким образом, необычно русское написание и произношение названия страны, а вовсе не ее столицы.

26 февраля 2014
№ 228705
Мемориальная доска Пушкина или мемориальная доска Пушкину? Когда речь идет об открытии мемориальной доски, то говорим, что открыта мемориальная доска Пушкину. А вот как правильно употребить это словосочетание в заголовке страницы, на которой опубликована фотография этой доски? П.С. И как понимать ваш ответ (http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=171324). Там ведь не два, а три варианта :) Спасибо
ответ

Верно: Мемориальная доска Пушкину. Ответ 171324 исправлен.

6 сентября 2007
№ 233276
Уважаемая Справка! Задаю вопрос второй раз. Как, по Вашему мнению, нужен ли какой-то глагол (скажем, сделать) после слова "необходимо" в следующем предложении: Итак, если на последний день отчетного периода сумма контролируемой задолженности превышает величину собственного капитала более чем в три раза, то, для того чтобы определить сумму процентов, вам необходимо сделать следующее. 1. Найти коэффициент капитализации (Кк). Заранее благодарна.
ответ
Слово сделать нужно.
26 ноября 2007
№ 226184
Повторю вопрос, поскольку ответа, к сожалению, нет. Может ли вводное слово "итак" начинать текст (Итак, представим ситуацию.)? Или же оно должно употребляться только при выводе или обобщающей части текста? И еще вопрос. В юридической литературе часто встречается "в обоснование", то есть для обоснования точки зрения, решения и пр. Каким правилом можно объяснить винительный падеж и это "Е" в окончании?
ответ
Если это текст не художественный, начинать его с итак не следует. В обоснование -- устойчивый оборот канцелярского языка, построенный так же, как, например, в заключение. Винительный падеж используется именно при значении 'в качестве обоснования, для обоснования'.
27 июля 2007
№ 222045
К вопросу 221990. Полный текст предложения: Однако не все права и обязанности человека производны от его конституционно-правового статуса. Например,права и обязанности, связанные с управлением транспортными средствами, приобретением оружия и др. В пособии по русскому языку у Розенталя написано, что если слово НАПРИМЕР стоит в начале предложения, то запятая НЕ СТАВИТСЯ. Я запуталась. Заранее спасибо за ответ.
ответ
В этом случае запятая после например нужна. Запятая после например не ставится, если оно находится в начале обособленного оборота.
25 мая 2007
№ 227763
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему в названии станции "Багратионовская" есть суффикс -ов-, а в названии "Бауманская" - нет, ведь и то, и другое название образованы от фамилий, основы которых оканчиваются на одинаковый согласный... Может ли быть так, что от сущ. Багратион сначала было образовано притяжательное прилагательное "багратионов" (ср. багратионовы флеши), а уже потом относительное от исходного притяжательного?
ответ
Образование относительных прилагательных от личных имен с суффиксами -ов- (это суффикс притяжательных прилагательных) и -ск- (суффикс относительного прилагательного) - системное явление в русском словообразовании. Дело в том, что две словообразовательные модели, по которым образованы соответственно слова Багратионовский и Бауманский (с притяжательным суффиксом и без него), являются конкурирующими. Да, в языке тоже есть конкуренция! Следует заметить, что названия городов обычно не могут образовывать относительные прилагательные с суффиксом -ов- (например, от слова Рим - римский, а не римовский; Кострома - костромской, а не костромовский). Ср. также: вашингтоновский (от фамилии Вашингтон), но вашингтонский (от Вашингтон, город); вашингтоновская эпоха, но вашингтонские газеты.
22 августа 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше