Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 4 686 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 327737
Является ли грамматически правильной такая фраза: "Мистеру Гибсону пришлось удовлетворять свой здоровый английский аппетит плохо приготовленными омлетами, котлетками, волованами, крокетами и тимбале, никогда не понимая до конца, что именно он ест". Здесь есть деепричастный оборот "никогда не понимая", а по правилам ведь в безличных предложениях деепричастный оборот недопустим?
ответ

Вы правы в том, что стилистически это предложение небезупречно, однако нарушения грамматической нормы в нем нет. Дело в том, что в безличных предложениях деепричастный оборот допустим при условии, что в главном члене предложения присутствует инфинитив, обозначающий действие того же субъекта, который выполняет действие, обозначенное деепричастием. В данном примере м-р Гибсон и удовлетворяет свой аппетит, и не понимает, что он ест, — условие соблюдено.

Со стилистической же точки зрения наречие никогда в деепричастном обороте выглядит неуместно, потому что оно, будучи отрицательным местоименным наречием, перетягивает на себя фразовое ударение, в то время как место этого ударения — на деепричастии, это во-первых; а во-вторых — оно в принципе избыточно, без него фраза не утратит ни одного элемента смысла.

8 ноября 2025
№ 292902
Добрый день! Как будет правильно: "Приглашаем вас на последний в этом полугодии семинар" или "Приглашаем вас на заключительный в этом полугодии семинар". Пост предполагается выложить в соцсетях, поэтому мне кажется более подходящим первый вариант, но коллеги настаивают на втором. Прошу также разъяснить норму употребления слов "последний" и "заключительный", чтоб я могла в дальнейшем оперировать вашими объяснениями.
ответ

Верны оба варианта. В данном контексте эти прилагательные являются синонимами. Их значение и примеры употребления можно найти в толковом словаре.

Слово последний в данном случае используется в первом указанном в словаре значении (как в сочетании последний день месяца).

26 апреля 2017
№ 303938
Добрый день. Помогите, пожалуйста, разобраться с местоимением (если в данном случае это все-таки местоимение) "то" и союзом "что" в таких предложениях: И то (,) что он находится здесь, лишь подтверждает мои слова. А то (,) что он спас вас, но не вызвал полицию, вас тоже не смущает? К какому правилу можно отнести данные случаи? Запятая все-таки ставится? Заранее спасибо.
ответ

Запятая ставится между указательным местоимением в главной части предложения и придаточной частью. Обе указанные запятые нужны.

21 декабря 2019
№ 240743
Добрый день! Подскажите пожалуйста, правильно ли раставлены запятые в следующих двух предложениях: 1. Надеемся, что данный инцидент не изменит Вашего отношения к нашей компании, и мы будем рады видеть Вас в числе наших Клиентов. 2. Надеемся, что данный инцидент не изменит Вашего отношения к нашей компании, и будем рады видеть Вас в числе наших Клиентов. Заранее благодарен
ответ

Пунктуация верна.

16 мая 2008
№ 233056
Добрый день! Помогите, пожалуйста, найти аргументы в споре с коллегой. Правильно было бы сказать "ждем Вас на праздничном открытии", а коллега утверждает, что правильно - "ждем Вас на праздничное открытие". К сожалению, не могу объяснить свою точку зрения никак, кроме подстановки вопроса "ждем где?" (а не "ждем куда?"). Но коллега все еще не убежден... Пожалуйста, помогите! Заранее спасибо!
ответ
Сложность выбора формы обусловлена тем, что есть похожая конструкция Приглашаем Вас на открытие. Однако с глаголом ждать верно: Ждем Вас на праздничном открытии.
22 ноября 2007
№ 255521
Подскажите, пожалуйста, как правильно УВАЖИТЕЛЬНО обращаться к третьему лицу во множ.числе, т.е. пишется ли Вы, Ваше с большой буквы или с маленькой? Например, я обращаюсь в письме: "Уважаемые клиенты! Прошу Вас (или вас?) направить в наш адрес реквизиты..." Или: "Уважаемый Иван Иванович и Иван Сергеевич! В ответ на Ваше (или ваше?) обращение, предлагаю..."
ответ

При обращении к нескольким лицам местоимение вы пишется с маленькой буквы.

28 августа 2009
№ 254383
Еще один маленький вопрос. Какой предлог лучше всего употребить в сочетании "на стенде" или может "у стенда" или какой-то другой в предложении: "Мы будем рады видеть вас на нашем выстовочном стенде в ЦВК "Спектор". Если мы обращаемся на сайте к своим клиентам, то правильно ли писать "вас" со строчной буквы?
ответ

Здесь верно: вас, на стенде.

15 июля 2009
№ 308227
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, управление глагола «записывать» при употреблении его с существительными или словосочетаниями, имеющими временнóе значение. Пример: "Мы вас записали на вторник, (на) 15 июля, на 12:30". Допустимо ли в концовке данного предложения употребить предлог «в»: "… вас записали … в 12:30"? Или же нужно использовать только предлог «на»? Предполагаю, что только предлог «на». Заранее спасибо!​
ответ

Чтобы избежать повтора предлога, лучше перестроить предложение, например, так: Мы вас записали на вторник, на 15 июля. Прием в 12:30.

14 июня 2021
№ 258729
Добрый вечер! Помогите красиво и грамотно написать приглашение на свадьбу! Дорогие бабушка и дедушка! Мы рады пригласить Вас на наше бракосочетание! Мы верим, что этот день станет красивым началом долгой и счастливой жизни. И мы не представляем этот праздник без вас,близких и дорогих нам людей! Разделите с нами нашу радость в начале нашего большого совместного пути!
ответ

В целом корректно. Обратите внимание на написание вас, при обращении к нескольким людям это местоимение пишется со строчной буквы. В последнем предложении лучше убрать "нашу": Разделите с нами радость в начале нашего большого совместного пути!

9 марта 2010
№ 202365
Прошу Вас помочь разобраться, какие из кавычек надо ставить, когда в тексте на русском языке встречается название, например, книги, на иностранном языке. И еще: так как в русском языке приняты за основные кавычки -"елочки", а "лапки" и одинарные марровские и прочие за внутренние, то прошу Вас сообщить, есть ли достаточно официальный по этому вопросу источник. С уважением Степанова
ответ
Названия, написанные не кириллицей, в тексте на русском языке, как правило, кавычками не выделяются.
О кавычках можно прочесть в энциклопедии «Русский язык» (М., 2003).
2 августа 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше