№ 238577
Добрый день. Разъясните, пожалуйста, выделяются ли кавычками имена собственные на латинице в русском тексте? Например: директор телеканала Russia Today или директор телеканала «Russia Today» Или по правилам необхдимо делать транслитерацию? Как быть со смешанными названиями — например, «Наша Russia»? Спасибо.
ответ
В современных справочных пособиях по правописанию отсутствуют рекомендации по написанию наименований, оформленных буквами латинского алфавита. Традиционно в русских текстах написанные латиницей названия в кавычки не заключаются, поскольку оформление слова или словосочетания средствами иной графической системы само по себе является выделительным.
Что касается названий, оформленных средствами двух алфавитов, то их, на наш взгляд, целесообразно заключать в кавычки, для того чтобы подчеркнуть цельность наименования, которое из-за сочетания символов разных графических систем зрительно разбивается на части и не воспринимается как единое целое.
Итак, наши рекомендации: телеканал Russia Today; но: «Наша Russia».
24 марта 2008
№ 284635
Добрый день! Срочно нужен ответ, нужны ли запятые: Далее депутаты(,) уже без участия СМИ(,) рассмотрели организационные вопросы.
ответ
В этом предложении возможны варианты пунктуации. Чтобы сделать выбор, необходимо знать следующее.
Обстоятельство, выраженное существительным, обособляется в том случае, если необходимо подчеркнуть его особую смысловую нагрузку. Чаще всего это связано с приданием обстоятельству дополнительных оттенков значения. Д. Э. Розенталь иллюстрирует это правило таким примером: Петя, после полученного им решительного отказа, ушёл в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал (Л.Т.) – совмещены два значения обособленного оборота –временное и причинное (ушел и горько плакал не только после того, как получил отказ, но и потому, что получил его).
15 октября 2015
№ 284409
Здравствуйте, уважаемая "Грамота"! Помогите, пожалуйста, разобраться, т. к. возник спор: какой корень у слов "словарь" и "словарный"? Учительница, ссылаясь на морфемный словарь Тихонова, утверждает, что "словар". Хотя другие словари говорят, что корень "слов". Спасибо!
ответ
По-видимому, основанием для выделения А. Н. Тихоновым корня -словар- является то, что слово словарь уже не является исключительно собранием слов. Существуют словари морфем, словари фразеологизмов, синтаксические словари. Слово словарь с развитием лексикографии (теории и практики составления словарей) на наших глазах расширяет свое значение. Оно сделало первый шаг к тому, чтобы разорвать морфемные связи со своим родителем. Но безусловно, для большинства носителей языка словарь неразрывно связан по смыслу со словом, поэтому категорично говорить о неправильности того или иного варианта морфемного разбора не следует. См. также ответы на вопросы № 283992, 284145 и 284150.
1 октября 2015
№ 209286
Мой вопрос №209117 содержит слово "происхождение" БАНАЛЬНО. Я имел ввиду этимологию этого слова. Ваш ответ совершенно меня не удовлетворил " от французского banal. А как звучит дословный перевод слова BANAL? Какие у этого слова произошли дальнейшие изменения?
Я знаю значение этого слова, но хочу знать его (!!!..)
этимологию.
ЭТИМОЛОГИЯ ж.
1. Раздел языкознания, изучающий происхождение слов.
2. Происхождение слова или выражения с точки зрения его связей с другими словами или выражениями данного и других языков.
ответ
Банальный - в русском языке слово известно с середины XIX века, в словарях - с 1861 г. Во французском языке banal - производное от ban, слова франкского происхождения (ср. древневерхненемецкое ban «приказ, объявление, заключающее угрозу», современное немецкое Bann - «принуждение»). В старофранцузском banal (прил. к ban) «относящийся к объявлению, приказу сюзерена». В современном значении французское banal употребляется с конца XVIII века.
8 ноября 2006
№ 245416
Скажите, пожалуйста, какое написание правильное: "психодрамАтерапевт" или "психодрамОтерапевт"? В словарях этого слова, к сожалению, нет (в том числе и на вашем сайте), а в Интернете встречаются оба написания, причем примерно в одинаковом количестве. Спасибо.
ответ
Словарной фиксации, действительно, нет. На наш взгляд, вариант с соединительной гласной О больше соответствует принципам русского правописания.
2 сентября 2008
№ 251485
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, есть ли в русском языке слово "побежду" (от слова "победить")? Если нет, то существует ли вообще совершенный вид этого слова. "Буду побеждать" - несовершенный вид. Как будет совершенный?
ответ
Искомая форма глагола неупотребительна. Можно сказать: смогу победить, сумею победить, одержу победу.
10 февраля 2009
№ 310251
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, какая должна быть пунктуация в предложении "Он видел ветку и как с нее опадали листья". Нет ли здесь ошибки и не нужна ли запятая? По какому правилу?
ответ
В предложении в качестве однородных членов выступают слово и придаточное предложение. Это грамматическая ошибка.
13 января 2023
№ 253809
Доброе время суток, Возник вопрос. Говорили с человеком и он произнёс... Я зарекся больше не иметь дело с такими людьми. Я почти уверенна, что что-то тут не так и попыталась исправить... Но как-то мы не смогли договориться, как же точно правильно. Мне кажется, в предложении лишние слова БОЛЬШЕ НЕ... Или же всё и без того правильно? Заранее спасибо.
ответ
Вы правы, слова больше не здесь действительно лишние. Глагол заречься означает 'дать зарок, обещание не делать чего-либо впредь' и употребляется непосредственно с инфинитивом (неопределенной формой глагола): зарекся курить, зарекся разговаривать на эту тему. Следовало сказать: я зарекся иметь дело с такими людьми.
29 июня 2009
№ 317075
Здравствуйте! Спасибо за вашу работу, очень помогаете.
Согласно справочнику Розенталя, деепричастный оборот не обособляется, если «тесно связан по содержанию со сказуемым и образует смысловой центр высказывания». С предлогами типа «благодаря» это тоже работает.
Почему в похожих случаях обязательно обособлять придаточные с «если», «чтобы», «когда» и т. п.? Пример из НКРЯ: «Он найдёт его, только если утонет». С другим союзом: «Написала в личку, чтобы флуда не было».
Согласитесь, с запятой и без получаются несколько разные смыслы. С запятой описывается общая ситуация, нейтрально. А без — акцент смещается на придаточное и всё предложение начинает отвечать на вопрос «зачем именно?» (в случае с «чтобы») или «при каком условии?» (в случае с «если»). Интонационный акцент тоже смещается, плюс исчезает пауза. Всё как с деепричастным оборотом. Мне всегда в таких случаях хочется убрать запятую. Особенно если есть усилитель типа «только». Нет ли каких-то примечаний или рекомендаций на этот счёт?
ответ
В этом как раз проявляется интересное и сложное взаимодействие принципов русской пунктуации: ведущим принципом является грамматический, а интонационный действует как второстепенный и может нарушаться в пользу грамматического. Запятая в предложениях типа Он найдёт его, только если утонет ставится вопреки интонации.
Н. С. Валгина пишет: «Можно было бы отметить и множество других случаев, когда принципы интонационный и грамматический не совпадают и когда в итоге интонационный принцип уступает место грамматическому. Например, на стыке подчинительных союзов, при вводных словах, стоящих после союзов, при деепричастном обороте и придаточной части предложения, относящейся к причастию и т. д. Все они объединяются в две группы: а) знак стоит там, где нет паузы, и б) пауза есть там, где нет знака».
В предложениях типа Написала в личку, чтобы флуда не было запятую нужно поставить. Правила не дают нам оснований снять знак.
18 сентября 2024
№ 290634
Здравствуйте! Возник спор. Можно ли писать "желает не верить"? Мне так кажется что ни каких запретов нет, а вы что бы ответили? ( Спор по поводу этой цитаты: нет людей верующих или не верующих, а есть желающие верить и желающие не верить (Хармс))
ответ
Можно написать: желает не верить, не желает верить.
20 октября 2016