Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 207805
Когда "несмотря на.." пишется с запятой , а когда -не. Например: "Несмотря на подачу заявки, мы не можем участвовать." Это правильно?
ответ
Обособление оборотов с несмотря на факультативно.
19 октября 2006
№ 318057
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как мне найти на вашем сайте ответ на заданный мною вопрос? Номер вопроса я не запомнила.
ответ

Вам следует воспользоваться поиском по сайту и ввести туда ключевые слова из вашего вопроса. 

19 октября 2024
№ 324911
Меняется ли категория одушевлённости существительных, когда они становятся названиями чего-то неодушевлённого? Например, как правильно говорить: Чайковкий сочинил "Евгения Онегина" или Xайковкий сочинил "Евгений Онегин" ("Евгений Онегин" - опера, она неодушевлённая, но сам Евгений Онегин - одушевлённый персонаж)
ответ

Не вполне корректно сформулирован вопрос. Не бывает «чего-то одушевленного» и «чего-то неодушевленного». Эта грамматическая категория принадлежит именам существительным, а не предметам или живым существам, которые ими обозначаются. Категория одушевленности имеет косвенную связь с понятиями живого/неживого, но это связь именно косвенная, не прямая, — уже хотя бы потому, что сложилась эта категория в глубокой древности, когда представления наших далеких предков о живом/неживом были в значительной степени отличными от представлений современного человека. В некоторых случаях одушевленность имени существительного вызывает у современного человека удивление (ср. классический пример: кукла). В некоторых случаях слова-синонимы противоположным образом относятся к одушевленности (снова классические примеры: покойник и труп). Примеры можно продолжать, тем более что в современном языке некоторые существительные колеблются по отношению к одушевленности/неодушевленности (ср. микроб).

Имя человека в любом случае представляет собой существительное одушевленное — независимо от того, именуют им реального человека, или выдуманного героя романа, или сам роман, или оперу. То, что оно служит названием оперы, не может превратить его в неодушевленное существительное.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
12 августа 2025
№ 316153
Фраза "Ни одна из сторон предпочла не раскрывать свои замыслы" построена неверно ведь, так? Тогда как посоветуете переформулировать с минимальными потерями? Казалось, достаточно просто переставить НЕ, но с получившимся вариантом (Ни одна из сторон не предпочла раскрывать свои замыслы), кажется, тоже что-то не так. Во всяком случае он мне не нравится. Да, и заодно: здесь ведь возможно и "замыслы", и "замыслов", верно? Спасибо.
ответ

Корректно: Обе стороны предпочли не раскрывать свои замыслы; Все стороны предпочли не раскрывать свои замыслы. Что касается падежа существительного замыслы, то в этом случае действительно возможен как винительный, так и родительный падеж. Винительный будет указывать на наличие каких-то определенных замыслов.

13 августа 2024
№ 276572
Уважаемая Грамота! Уже не переставая пишу вам второй месяц подряд, однако всё ещё не получил ответа на свой вопрос. Ответ же мне очень нужен по работе. В очередной раз прошу помочь. Как правильно не_фиг или нефиг (не фиг делать/нефиг делать)? Какими правилами это объясняется? Спасибо большое! Надеюсь, хотя бы в этот, уже и не вспомню какой, раз получу ответ.
ответ

В знач. сказуемого корректно слитное написание: нефиг (=нечего) делать.

28 июля 2014
№ 272159
Здравствуйте! Родственники мужа употребляют словосочетание "день рождения" в дательном падеже, например: "сегодня мне день рождения" или "завтра ему день рождения". На мой взгляд, это неверно: день рождения может быть либо чей-то, либо у кого-то... То же самое со словом "болит" - употребляют: "мне болит", "ему болит"... Правильно ведь "у меня голова болит", ну или "моя голова болит", но не "мне голова болит", верно? Если да, то как это можно доказать? Спасибо!
ответ

Нормативно: у меня день рождения, у меня болит голова. Но в говорах (диалектах) есть и те грамматические конструкции, которые Вы описываете.

27 ноября 2013
№ 244837
Здравствуйте! Писал вам на электронную почту пару месяцев назад, но ничего пока не изменилось. Спасибо за ваш замечательный сайт, он мне очень помогает, когда возникают какие-то вопросы по русскому языку. Соответственно, опечатки на таком сайте режут глаз больше, чем на любом другом. Исправьте их, пожалуйста.
ответ

Спасибо! Вы нам очень помогаете. Опечатки обязательно исправим.

21 августа 2008
№ 215825
То есть избирателей беспокоит общая ситуация. Нужна ли запятая после То есть? Есть ли случаи постановки запятой после То есть? Спасибо.
ответ
Запятая не нужна. Сами по себе слова то есть не требуют обособления.
16 февраля 2007
№ 278061
Добрый день! В моем окружении можно говорить "до скольких", а не "до скольки". "До скольких ты сегодня останется у бабушки?". Это якобы литературная норма. Может это, конечно, и так, но слух режет конкретно. Не могли бы вы продлить свет на эту ситуацию? Заранее благодарен!
ответ

Это правда. До скОльких – литературная норма. До сколькИ – ошибка.

16 сентября 2014
№ 324691
В ответе справочной службы портала «Грамота.ру» на вопрос № 324680 говорится, что при цитировании не допускается преобразование цитируемого текста с заменой в цитируемых фразах терминов на сокращения, даже если ранее в тексте (до цитирования) указанные сокращения соответствующим образом были введены в текст. Однако в пункте 8.1.7 Справочника издателя и автора (Мильчин А.Э., Чельцова Л.К. Справочник издателя и автора: Редакционно-издательское оформление издания. — М.: Олимп: ООО «Фирма «Изд-во АСТ». 1999. С. 126–127) говорится следующее: «Разрешается произвольно сокращенные в источнике слова, а также слова, которые сокращены в цитате, но не сокращаются в осн. тексте, писать развернуто, заключая дополненные части слов в прямые или угловые скобки и опуская точку как знак сокращения. Напр.: т[ак] к[ак], п[отому] ч[то]…». Если допускается писать развёрнуто сокращения в цитируемом тексте, то почему нельзя заменять слова в цитируемом тексте на понятные для читателя сокращения? Спасибо!
ответ

Это разные случаи. Общий принцип: искажение цитаты не допускается, но если всё же в нее вносятся какие-либо изменения, то текст цитаты должен быть четко отделен от привнесенных элементов. В «Справочнике издателя и автора» говорится о том, что в цитате могут быть расшифрованы сокращения с обязательным использованием прямых или угловых скобок в качестве знака, обозначающего границы вмешательства в цитируемый текст. В случае, обсуждаемом в вопросе № 324680, цитируемый текст искажается без каких-либо указаний на этот факт, как и на границы искажения.

13 августа 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше