Не вполне корректно сформулирован вопрос. Не бывает «чего-то одушевленного» и «чего-то неодушевленного». Эта грамматическая категория принадлежит именам существительным, а не предметам или живым существам, которые ими обозначаются. Категория одушевленности имеет косвенную связь с понятиями живого/неживого, но это связь именно косвенная, не прямая, — уже хотя бы потому, что сложилась эта категория в глубокой древности, когда представления наших далеких предков о живом/неживом были в значительной степени отличными от представлений современного человека. В некоторых случаях одушевленность имени существительного вызывает у современного человека удивление (ср. классический пример: кукла). В некоторых случаях слова-синонимы противоположным образом относятся к одушевленности (снова классические примеры: покойник и труп). Примеры можно продолжать, тем более что в современном языке некоторые существительные колеблются по отношению к одушевленности/неодушевленности (ср. микроб).
Имя человека в любом случае представляет собой существительное одушевленное — независимо от того, именуют им реального человека, или выдуманного героя романа, или сам роман, или оперу. То, что оно служит названием оперы, не может превратить его в неодушевленное существительное.
Последние ответы справочной службы
Верно со строчных букв и без кавычек: хрущёвская оттепель. Подробнее о таких наименованиях см. ответ на вопрос № 320189.
Страница ответаКорректно использовать скобки: Необходимо посетить АО «Ромашка» (г. Иваново) в ноябре 2027 года; Готовы принять на территории АО «Ромашка» (г. Иваново) специалистов Заказчика.
Страница ответаЗапятая нужна, так как это сложносочиненное предложение. Вместо запятой можно поставить тире как знак, выражающий значение результата, следствия: Достаточно одного шага — и ты уже на краю.
Страница ответа