№ 248198
Правильно ли составлено предложение? "С диагнозом правосторонний уретерогидронефроз, нефункционирующая правая почка, мочевая киста правой подвздошной области мальчик взят в операционную." Спасибо!
ответ
Название диагноза нужно заключить в кавычки.
5 ноября 2008
№ 248158
Здравствуйте, пожалуйста, подскажите верное написание слова Таллинн (Таллин). с уважением, vama
ответ
Название этого города по-русски пишется с одной буквой Н на конце слова.
5 ноября 2008
№ 248108
Редактируя рассказы по мотивам мультсериала «Чип и Дейл спешат на помощь», у нашей команды возник вопрос. В каких случаях писать слово «спасатели» с прописной буквы, а в каких — со строчной? Дорогие друзья, пожалуйста, проверьте, правильный ли у нас ход мыслей? 1. Если имеется в виду название фильма, то, разумеется, с прописной и в кавычках: Обожаю «Спасателей» — это один из моих любимых мультфильмов. 2. Если подразумевается возвышенный стилистический оттенок, то без кавычек и с прописной: — В эту минуту Дейл впервые осознал, что значит быть не просто отзывчивым бурундучком, а настоящим Спасателем. 3. А вот если с ироничным оттенком, то со строчной и в кавычках: — И этим белкам делать нечего, — проурчал Толспопуз, — тоже мне, «спасатели» нашлись! 4. Ещё один простой и очевидный случай. Если слово употребляется в значении «служба спасения», то со строчной и без кавычек: — Мистер Мышковский, мой малыш застрял в банке из-под газировки. Скорее вызывайте спасателей! 5. Теперь мы подошли к самому главному. Тут мнения у нас разделились. Как поступить, когда подразумеваются наши герои в собирательном смысле. Примеры из мультфильма: — Ну, (С, с)пасатели, чего мы ждём? Надо спасать яйцо. — Что ж, я полагаю, ты можешь стать (С, с)пасателем. — Куда ты идёшь? — Я ухожу из (С, с)пасателей. Со строчной буквы (как подсказывает чутьё и чувство скромности) или с прописной, согласно, допустим, параграфу 98 в Правилах?
ответ
С пунктами 1-4 мы согласны. В 5-м пункте требуется написание со строчной буквы, кавычки использовать не нужно.
4 ноября 2008
№ 248081
Здравствуйте! При переводе на русский язык названия: Ceska narodni rada (это типа Думы в России) сомневаюсь, как перевести Чешская национальная рада (оставить последнее слово без перевода, как название) или Чешский национальный союз (перевести все дословно). Огромное спасибо Марина
ответ
Используются варианты перевода: Чешский национальный совет, Чешская народная рада.
4 ноября 2008
№ 247975
здравствуйте! нужно ли склонять в контексте: "здание, расположенное в г. Осинники" название города? Спасибо.
ответ
Когда внешняя форма названия соответствует форме множественного числа, название обычно не склоняется.
30 октября 2008
№ 247963
В «Сибирских СетЯх» или В «Сибирских СЕтях»? Как правильно поставить ударение и необходимо ли писать название компании с прописной буквы и брать в кавычки?
ответ
Название компании пишется в кавычках, прописные буквы употребляются согласно зарегистрированному варианту названия. Правильное ударение: в сетях.
30 октября 2008