Здравствуйте! Уже не раз вы отвечали на вопрос, изменяется ли по родам название должности "заведующий", если речь идет о женской фамилии.
Очень важно! В текстах приказов и рапоряжений, исходящих из органов власти, часто встречается следующая форма:
"Наградить педагогических работников:
Иванову - заведующего (ую) детским садом
Петрову - заведующего (ую) отделом...".
Согласно §148 "Род названий лиц женского пола по профессии, должности" справочника по правописанию, произношению, литературному редактированию под редакцией Розенталя, Джанджаковой, Кабанова в официально-деловой речи предпочтителен мужской род.
Таким образом текст, касающийся одного человека, выглядит следующим образом: "Наградить почетной грамотой заведующего отделом Иванову...". Это правильное написание?
Очень надеюсь на ответ с указанием источника разъяснения.
Очень важно! В текстах приказов и рапоряжений, исходящих из органов власти, часто встречается следующая форма:
"Наградить педагогических работников:
Иванову - заведующего (ую) детским садом
Петрову - заведующего (ую) отделом...".
Согласно §148 "Род названий лиц женского пола по профессии, должности" справочника по правописанию, произношению, литературному редактированию под редакцией Розенталя, Джанджаковой, Кабанова в официально-деловой речи предпочтителен мужской род.
Таким образом текст, касающийся одного человека, выглядит следующим образом: "Наградить почетной грамотой заведующего отделом Иванову...". Это правильное написание?
Очень надеюсь на ответ с указанием источника разъяснения.
Слово заведующая в документах употребляется, согласование по женскому роду в этом случае корректно.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Склоняется ли мужская латышская фамилия СТУПАНС?
Мужская фамилия склоняется: Ступанс, Ступанса, Ступансу, Ступансом, о Ступансе.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: "Руководство пользователя системы автоматического управления" или "Руководство пользователя на систему автоматического управления"?
Правильно: Руководство пользователя системы автоматического управления.
Страница ответаЗдравствуйте. На сайте есть 2 отдельных статьи для слов па́хта и пахта́. Это одно и то же? Оба ударения нормативны для молочного продукта? Творог сразу с 2 ударениями в словаре, а здесь почему-то есть разделение.
https://gramota.ru/meta/pakhta_125944.h2
https://gramota.ru/meta/pakhta
Па́хта и пахта́ — это разные, не связанные между собой слова. Первое имеет значение ‘обезжиренная молочная жидкость’, второе имеет значение ‘хло́пок’.
Страница ответа