№ 209092
Здравствуйте, у нас на работе недавно возник спор по поводу правильного написания слова палета/паллета (поддон). Некоторые утверждают, что слово пишется с одной -л-, хотя все предприятия, которые занимаются изготовлением или погрузкой (и пр.) пишут это слово с -лл-. Не могли бы Вы обяснить, есть ли разница в значении этих двух слов (палета и паллета), и как правильно писать.
Спасибо
ответ
Согласно «Русскому орфографическому словарю РАН» слово палета (поддон) пишется с одной Л. Правописание слов можно проверять в наших электронных словарях (окно «Искать на Грамоте»).
7 ноября 2006
№ 211238
Здравствуйте.
Не могли бы вы мне помочь? Меня интересует правильное произношение фамилии Рерих (имеется в виду фамилия художника Николая Рериха). Везде я слышал произношение только через "е", однако английский вариант фамилии (Roerich), а так же запись в свидетельстве о рождении (Рёрих) говорят о том, что его фамилия должна произноситься по-другому.
С чем связана тенденция произносить его имя через "е"?
С уважением, Алексей.
ответ
Словари фиксируют оба варианта произношения: Рерих и Рёрих. Оба правильные.
3 декабря 2006
№ 211428
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, что такое "остерография"? Первый раз слышу такое слово, ни рамблер, ни яндекс никакой информации не дают. По определению школьной учительницы это - список использованной литературы (например, при составлении реферата)и краткое ее описание. Но ведь это библиография? Спасибо.
У меня такое впечатление, что учительница могла иметь в виду "историографию" - что тоже некорректно, но хотя бы существует в языке.
ответ
4 декабря 2006
№ 318406
Здравствуйте! Как вы считаете, в названии книги "Организационные и правовые особенности деятельности органов внутренних дел в особых условиях (специальных правовых режимАХ(ОВ))" слово "режимы" должно стоять в предложном или родительном падеже? Должно ли уточнение в скобках по смыслу привязываться к лову "деятельность" и склоняться? И корректно ли писать "деятельность в... режимах", если имеются в виду особые условия? Заранее благодарим за помощь.
ответ
Корректно: Организационные и правовые особенности деятельности органов внутренних дел в особых условиях (в рамках специальных правовых режимов).
30 октября 2024
№ 319228
Здравствуйте! Задавала вопрос №319110, но меня не так поняли, так что вношу уточнение: Как правильно написать сокращение "парфюмированная линейка", когда имеются в виду не духи, а средства: спреи, гели для душа, мыло для рук? Варианты: парфюм-линейка гелей/ парфюм линейка гелей/ парфлинейка гелей... может, какие-то еще варианты? Пока склоняюсь к парфюм-линейке по аналогии с бьюти-линейкой. Какие варианты допустимы? И объясните, пожалуйста, почему. Спасибо!
ответ
Мы Вас вполне поняли. Однако парфюмированной является не сама линейка, а входящие в ее состав средства. Поэтому корректно: линейка парфюмированных гелей и т. п.
20 ноября 2024
№ 316249
Если речь идет о переднем сиденье автомобиля, том, которое рядом с водителем, как правильно - поеду впереди или поеду спереди? Получается, что переднее сиденье по отношению к заднему расположено впереди, но в то же время внутри автомобиля, а не перед ним. В общем, как в таком случае правильнее сказать? Если нужно сказать, что хочу сесть на переднее сиденье, но в двух словах.
ответ
В этом случае фразы приобретут разговорный характер. Если такая стилистическая окраска не вызывает возражений или сомнений, то сесть вперед или ехать впереди можно считать теми двумя словами, какие способны заменить описательный оборот типа сидеть рядом с водителем или ехать на пассажирском сиденье рядом с водителем.
20 августа 2024
№ 324492
Вижу предложение:
«В конце подъездных дорожек мерцали газовые фонари, в чьей-то гостиной горела лампа, оставленная на ночь, но, несмотря на все эти вкрапления иллюминации, повсюду стояла такая тишина, что было ясно: все обитатели спят и даже собаки Элкинс-Парка видят свои собачьи сны».
Отсутствие запятой перед союзом «и» — это ошибка? Ведь соединяет две разные грамматические основы. Или есть правило позволяющее/требующее не ставить запятую?
ответ
Отсутствие запятой не ошибка. По правилам запятая в сложносочиненном предложении с одиночным союзом и не ставится, если части сложносочиненного предложения имеют общую, поясняемую ими, часть сложного предложения.
4 августа 2025
№ 324202
Добрый день! Вы много раз отвечали на вопросы о верном склонении словосочетания "в количестве [...] штатных единиц", но ответ № 272963 будто бы выбивается из общей картины. Если в ответе № 240814 верный вариант "в количестве 2 единиц", то как при этом может быть верным "в количестве 161 единица" (№ 272963)? Как это вообще читается тогда? "В количестве двух единиц", но "в количестве сто шестьдесят одна единица"?
ответ
Верно выражение: в количестве ста шестидесяти одной единицы. Убеждают в этом и словарные сведения об особенностях употребления сочетания в количестве. Ответ в количестве сто шестьдесят одна единица объясняем неблаготворным влиянием официально-деловой речи, в которой количественные обороты могут сохранять форму именительного падежа.
7 июня 2025
№ 323734
Добрый день! В вычитываемой книге есть кореянка по имени Чон Сона. Говорится, что имя состоит из двух иероглифов: "Сон - "добрый", "А" - ребенок. Вопрос в том, склонять ли имя. Подойти к Чон Сона или к Чон Соне? Привычнее с точки зрения русского языка "к Чон Соне", но хотелось бы понимать точно, можно ли с иероглифом "а" так вольно обойтись:) Спасибо!
ответ
В русском языке женские личные имена, в том числе и корейские, оканчивающиеся на -а или -я, как правило, склоняются, то есть правильный вариант — подойти к Чон Соне.
Если хотите сохранить аутентичность, можно в тексте добавить сноску или пояснение, что имя состоит из двух иероглифов с определённым значением, но с точки зрения русского языка склонение имени оправданно и привычно.
8 июля 2025
№ 326019
Последнее время слышу такое употребление "взял квартиру за наличные", "клиент (риэлтора) с наличными" в таком смысле, что необходимая сумма имеется на счёте целиком и покупателю не нужно брать кредит, поэтому он покупает "за нал", "за наличные". То есть имеется в виду не антоним - наличные/безналичные деньги, а антоним взять в кредит/взял за наличные.
Насколько грамотно употреблять это словосочетание таким образом?
ответ
Такое значение слова наличные не зафиксировано нормативными словарями, но может быть характерно для профессионального сленга (риелторов или других специалистов). В рамках профессионального жаргона использование слова наличные в значении 'собственные средства' можно считать грамотным, но это не так, если мы говорим о литературной норме.
28 сентября 2025