Кавычки в данном случае не нужны. Устойчивое сочетание жёлтая пресса давно вошло в русский язык.
На Ваши вопросы поможет ответить учебник Е. И. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников».
Пожалуйста, обратитесь к учебнику по морфологии: Е. И. Литневская. Русский язык: краткий теоретический курс для школьников.
Это церковнослявянское деепричастие (причастие), на современный русский язык буквально переводится как "уча" (что делая, от глагола учить).
Определить разряд прилагательных по значению Вам поможет учебник Е. И. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников».
Орфографически корректно использование тире (с пробелами). Но лучше перевести на русский язык (или же использовать целиком английский термин).
Вероятно, дело в том, что это название пришло в русский язык не напрямую из индонезийского, а посредством европейских языков.
Пожалуйста, выполните домашнее задание самостоятельно. Вам помогут онлайновые учебники: Е. И. Литневская. Русский язык: краткий теоретический курс для школьников.
Посмотрите размещенное на нашем портале учебное пособие Е. И. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников».