№ 267496
Здравствуйте, скажите, нужна ли запятая в данных предложениях: Как в детстве (,) уже не будет Я понимаю, что (,) как в детстве (,) уже не скажут... СПАСИБО!
ответ
Корректно: Как в детстве уже не будет. Я понимаю, что, как в детстве, уже не скажут...
29 ноября 2012
№ 253081
Уже посылала вопрос, но уже почти месяц не могу получить ответ. Нужна ли запятая перед как в предложении Выглядеть в 60 как в 20?
ответ
Запятую ставить не нужно.
15 мая 2009
№ 295236
Подскажите, пожалуйста, какая расстановка знаков препинания в этом предложении будет правильнее/предпочтительнее: Если да ― знай: ты уже в группе! Если да, знай ― ты уже в группе! Если да, знай: ты уже в группе! Или, может быть, другой вариант?
ответ
Предпочтителен третий вариант: Если да, знай: ты уже в группе! Но в принципе можно обосновать любой из трех приведенных вариантов.
15 ноября 2017
№ 264055
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые в предложении: "На центральной аллее будут возведены небольшие уютные выставочные павильоны и кафе". Спасибо!
ответ
24 сентября 2010
№ 269904
Существует ли слово "маршмеллоу"? Например, в кафе часто пишут "какао с маршмеллоу"; не стоит ли заменить его на зефир?
ответ
Слово существует. Если нужно подчеркнуть, что в составе какао именно маршмеллоу, а не зефир - почему бы и не написать об этом?
25 июня 2013
№ 224006
Сегодня три компании, использовавшие в коммерческих целях незаконные трансляции матчей Лиги чемпионов УЕФА, были объявлены банкротом.
-------
как правильно - "банкротом" или "банкротами"?
ответ
Правильно употребление множественного числа.
27 июня 2007
№ 204032
Друзья, простой вопрос: европейскОЕ кафе-кондитерская или европейскАЯ кафе-кондитерская? C каким из существительных, образовывающих составное слово, должно согласовываться прилагательное? С "кафе" или с "кондитерской"?
ответ
Простой ответ: предпочтительно согласование со склоняемым словом кондитерская: европейская кафе-кондитерская.
28 августа 2006
№ 320748
Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, нужна ли запатая между "также" и "если" в предложении: Также если вы будете пить кофе, возьмите воды с лимоном ?
Спасибо!)
ответ
Пунктуация при «встрече» присоединительного союза также и подчинительного союза (например, если) в начале предложения не описана в справочниках, и это не случайно: предложение вообще не рекомендуется начинать со слова также, о чем подробно можно прочитать в статье В. В. Кавериной. Если убрать это слово, смысл не пострадает: Если вы будете пить кофе, возьмите воды с лимоном. Если же по каким-либо причинам предложение редактировать нельзя (например, нужно дословно записать сказанные кем-то слова), то указанную запятую рекомендуем поставить.
30 декабря 2024
№ 320735
"...она пролила свой энергетический напиток в салоне купе". Ешь свой бургер. Пей свой кофе. В какой мере местоимение "свой" в этих предложениях является лишним?
Помнится, в советское время подобная словесная конструкция резала слух в переводных иностранных фильмах, и укоренилась в русском языке уже во времена массового распространения демократского новояза.
ответ
Слово свой в этих предложениях ни в коей мере не является лишним. Вот еще примеры из текстов на русском языке, написанных задолго до «массового распространения демократского новояза»: Поскорѣй одѣвайся и пей свой шоколадъ (Н. П. Анненкова-Бернар. Бабушкина внучка // Вестник Европы, 1902). Да ты, оказывается, просто лентяйка! Забирай свой кувшинчик и уходи отсюда! Не будет тебе никакой дудочки! (В. П. Катаев. Дудочка и кувшинчик. 1940). Между конструкциями пей кофе и пей свой кофе, забирай кувшинчик и забирай свой кувшинчик огромная разница: слово свой вносит экспрессию, передает эмоции говорящего (раздражение, негодование и пр.). Или же просто уточняет информацию: пролить энергетический напиток не обязательно означает «пролить свой напиток».
29 декабря 2024
№ 287142
добрый вечер! можно ли найти какое-либо официальное подтверждение, что до 1956 года вариантом нормы было написание "кафэ" (аналогично тому, как до 1956 г. в книгах писали "чорт"). У нас есть фотография с видом городского кафе 1952 г. С одной стороны здания написано "кафэ", с другой - "кафе". Про этот факт помнят многие старожилы города Северодвинска. А теперь мы готовим телесюжет к юбилею старейшего в городе кафе. С уважением, Карпова Любовь, научный сотрудник Северодвинского городского краеведческого музея.
ответ
В словарях русского языка и до 1956 года кафе фиксировалось с е на конце. Например, в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) только кафе. Однако вариант кафэ употреблялся в письменной речи, такое написание можно было встретить и на вывесках, это подтверждают примеры из дореволюционных газет (В этот момент из соседнего кафэ выходит артист Малого театра Садовский. «Петербургский листок». 19.02.1914), а также цитата из романа Л. Пантелеева «Ленька Пантелеев»: Они остановились у витрины, на треснувшем и продырявленном пулями стекле которой белыми буквами было написано: КАФЭ «УЮТНЫЙ УГОЛОК».
29 февраля 2016