№ 285816
Отчего довольно часто встречается неправильное написание слова бог с заглавной буквы, даже, говорят, что какие-то новые правила выпустили, противоречащие никем не отмененным правилам 1956 г. Смотрите: бог Иисус Христос шофер Иван Петров президент Владимир Путин Разве здесь возникают какие-либо сомнения, с какой буквы должно писать слово бог?
ответ
14 декабря 2015
№ 254804
Здравствуйте! Есть ли в русском языке какие либо правила или нормы как правильно говорить о положении предмета справа/слева относительно другого? Т.е. справа/слева со своей стороны, или справа/слева со стороны этого предмета? Я всегда считал, что это вопрос скорее логики и конкретной ситуации. Например, если я вместе со своим собеседником смотрим на витрину в магазине, то я указывя на какой-то товар говорю, допустим, «Вот тот самсунг, первый справа от айфона», имея ввиду «справа» именно с нашей стороны, если же я обращаюсь к продавцу, который стоит по ту сторону витрины, то для его удобства могу сказать: «Слева от айфона с вашей стороны». Если я, показывая на картинку или фото, говорю: «Справа от того дома», то имею ввиду справа с нашей стороны, а не со стороны этого дома. Но если я объясняю собеседнику, какой то маршрут, то говорю: «Выйдешь из дома - слева автобусная остановка», т.е подразумеваю, что «слева» с его стороны. Недавно мне сказали, что это не правильно. Может в обиходе так и разговаривают, но по правилам всегда нужно говорить о расположении со стороны того предмета, о котором идет речь. Где истина? Есть ли какие либо нормы или правила об этом?
ответ
Интересный вопрос – скорее философский, нежели лингвистический. В природе, как известно, нет ни «право», ни «лево» – это субъективные характеристики, которыми мы сами наделяем мир. В словарях русского языка эти слова так и толкуются – с опорой на человеческую анатомию (а как их истолковать еще?): правый – расположенный в стороне, которая противоположна левой, а левый – расположенный в той стороне тела, где находится сердце, а также вообще определяемый по отношению к этой стороне. Поэтому то, что находится справа от чего-либо, – это то, что находится с правой стороны не для предмета, а для нас, когда мы на него смотрим, в нашем восприятии – ведь для самого предмета не существует правой и левой стороны. Если же мы говорим с человеком, который стоит лицом к нам и для которого правая и левая стороны противоположны нашим, требуются уточнения: с нашей стороны или с его стороны. Так что Вы говорите правильно.
30 июля 2009
№ 224109
Имеется ли предпочтение в выборе рода при употреблении по-русски термина "песо"?
(Орфографический словарь
песо и пезо, нескл., м.
Русское словесное ударение
песо, нескл., с. (денежная единицаряда латиноамериканских стран))
ответ
Лучше ориентироваться на «Русский орфографический словарь» (мужской род).
28 июня 2007
№ 230263
Благодарю вам за ваш ответ, касающийся выражения «признаюсь». Прошу вас ответить на еще два вопроса, ответ на которые я не мог однозначно утвердить из своих и ваших словарей:
(1) Каково ударение слова «стена» во множественном числе, к примеру, в выражении «на стенах»?
(2) Как правильно произносить выражение «с глазу на глаз»? (В двух словарях я нашел следующие две формы: «с глáзу нá глаз», или «с глáзу на глáз»)
Благодарю вам заранее.
ответ
1. См. ответ №
204478 . 2. Возможны оба варианта ударения.
30 сентября 2007
№ 240411
Меня убеждают, что нельзя в русском языке употреблять слово "яичко", как уменьшительно ласкательное от " яйцо", т.к это слово ассоциируется с мужскими яичками. Мои доводы типа "хорошо яичко во Христов день" или " снесла курочка Ряба яичко..." не у беждают. Проясните, пожалуйста.
ответ
Ассоциации – личное дело спорщиков. Обратимся лучше к словарям!
Слово яичко вполне может употребляться как уменьшительное к сущ. яйцо; это первое и главное значение данного многозначного слова. А вот значение "помещающаяся в мошонке парная мужская половая железа" характеризуется словарями как "специализированное", то есть неосновное для всех носителей языка (неспециалистов в области анатомии).
8 мая 2008
№ 314740
Здравствуйте! С прописной или строчной буквы писать слово «запад» в этом случае: Война идет на запад (речь идет о перемещении военных действий на территорию западных стран во время ВОВ)?
ответ
Если слово Запад в данном случае имеет значение "страны Западной Европы", то с прописной.
30 июня 2024
№ 314541
Добрый день.
Подскажите почему слово обозначающее жителей Румынии (Армения, Сербия, Болгария и т.д.) во множественном числе пишется как Румыны, а не Румынцы, по аналогии с большинством других стран.
ответ
Названия жителей тех или иных стран могут образовываться при помощи разных суффиксов, например: Англия — англичане, Конго — конголезцы, Чехия — чехи, Армения — армяне, Польша — поляки и т. п.
26 июня 2024
№ 286169
upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/1/1f/Ять-Барышников-1899.png Слева внизу слово надеван (от надеванный), т.е. это довольно старое слово, есть в учебнике, а вы говорите, что разговорное.
ответ
Между этими фактами нет никакого противоречия. Во-первых, в сводах правил правописания приводятся примеры и разговорных слов, т. к. их правописание тоже должно быть кодифицировано. Во-вторых, слова, которые 100 лет назад были стилистически нейтральными, в современном русском языке вполне могут оказаться разговорно-просторечными. И наоборот, варианты, которые сто лет назад считались ошибочными, в наши дни могут быть фактами литературного языка, ведь язык постоянно меняется.
7 января 2016
№ 215639
В детском саду проходят животных жарких стран. Как правильно сказать:
У лошади - лошадиный хвост;
У зебры - ?;
У бегемота - ?;
У жирафа - ?;
У носорога - ?.
Помогите, пожалуйста.
ответ
Воспользуйтесь нашим окном «Проверка слова», набрав зебр*, жираф* и т. д.
13 февраля 2007
№ 290131
Здравствуйте. В описании продукта нужно указать, что он сделан в Италии и из итальянского сырья. Переводчик предлагает оставить оригинальную фразу: 100 % итальянский продукт. Насколько она корректна? Не лучше ли будет: на 100 % итальянский продукт?
ответ
Можно заменить словом: стопроцентно итальянский продукт.
31 августа 2016