Здравствуйте. В описании продукта нужно указать, что он сделан в Италии и из итальянского сырья. Переводчик предлагает оставить оригинальную фразу: 100 % итальянский продукт. Насколько она корректна? Не лучше ли будет: на 100 % итальянский продукт?
Последние ответы справочной службы
Как правильно говорить: "Вяжу столбик с нАкидом или столбик с накИдом"?
Верно: с наки́дом.
Страница ответаЗдравствуйте! Верна ли форма "оба животных" в этом предложении:
"Оба животных — амфибии" (или "оба животные")?
Верно: оба животных.
Страница ответаНасколько верно употреблять выражение "ничем не подозрительный" в значении "ничем не примечательный"? Возможно ли использование "подозрительный" в данном контексте? Спасибо!
Такое употребление — лексическая ошибка. Слово подозрительный не имеет значения ‘примечательный’.
Страница ответа