№ 295057
Здравствуйте! Столкнулась с проблемой : перенос причастий типа "следующий". Если переносить соответственно морфемному принципу, то слово будет выглядеть так - СЛЕ-ДУ-ЮЩИЙ, но тогда третий слог будет начинаться с гласной, что не совсем корректно. Так, какой же перенос буте правильным: СЛЕ-ДУ-ЮЩИЙ или СЛЕ- ДУЮ-ЩИЙ
ответ
Морфемные границы после корня учитывать не нужно. Оба варианта переноса возможны. Ни один из них не нарушает современные правила.
28 октября 2017
№ 252334
Здравствуйте! Прошу Вас срочно ответить на два вопроса: 1. Как корректно переносить слово "Москва"? 2. По правилам русского языка звания "великая княжна" и пр. в тексте пишутся с прописной буквы? Напр.:Присутствовала (В)великая княжна Елизавета. Спасибо. С уважением, Елена.
ответ
Допустимы переносы Мо-сква, Мос-ква, Моск-ва.
Титул великая княжна пишется строчными.
11 марта 2009
№ 272394
Добрый день, уважаемая "Грамота"! Я работаю в газете, и заспорили мы тут с коллегой о переносе слова "уютом". Он считает, что можно перенести "ую-том". А я считаю, что нельзя. Ни у Д.Э. Розенталя, ни в справочнике корректора я не нашла подтверждение своей позиции. Прямо говорится только о том, что нельзя переносить/оставлять одну гласную. Косвенно, конечно, можно воспользоваться морфологическим правилом, не рекомендующим отрывать одну букву от морфемы, но слабоватенький аргумент. Кто из нас прав? Можно ли переносить слово "уютом" таким образом? С уважением, Анна
ответ
Дело в том, что правила переноса в основном содержат запреты; все возможные разрешенные переносы в них не описаны, да в этом и нет смысла. Перенос ую-том не нарушает ни одного из правил переноса, не подходит ни под один запрет. Следовательно, такой перенос не ошибочен. Конечно, идеальным его назвать нельзя: таким переносом корень слова разбивается. Но выбора нет, никаким другим способом слово уютом перенести нельзя.
18 декабря 2013
№ 276336
Добрый день! Интересует, как в русском тексте (субтитры, т.е. прямая речь) написать слово DeLorean (марка автомобиля). Нужно ли переводить в кириллицу? Если да, то остаётся ли заглавная «л»? Напишите, пожалуйста, наиболее правильный, с вашей точки зрения, вариант. Если можно, объясните, почему он выбран. Спасибо!
ответ
Название марки этого автомобиля может быть написано в русском тексте и латиницей, и кириллицей. Если писать кириллицей, то следует унифицировать написание марки с написанием фамилии конструктора автомобиля - Делореан (встречается также написание Делориан). Заглавная Л не нужна.
15 июля 2014
№ 224269
Скажител, нужна ли здесь запятая. Прочитала в газете без запятой, а я в таких случаях всегда ставлю запятую.
Вместо того(,) чтобы переводить собранные на финансирование террора деньги напрямую контрагентам в проблемных странах, они покупают на них партии продовольственных товаров, таких как растительное масло и сахар.
ответ
Постановка запятой в данном случае необязательна.
3 июля 2007
№ 206627
Однако, столкнувшись с нежеланием братии ввести строгий общежительный устав, снял с себя настоятельство, ушел и основал в 1479 г. свой монастырь. нужна запятая после однако?
ответ
Если по контексту слова столкнувшись с нежеланием братии ввести строгий общежительный устав можно изъять или переместить, то пунктуация корректна. Если эти слова изъять или переместить нельзя, запятая после однако не ставится.
6 октября 2006
№ 293161
Уважаемая Грамота.ру! Обращаюсь к Вам со следующим вопросом. Допускается ли в тексте документа переносить название организации с одной строки на другую? Например, ПАО "Сбер- банк России" или ПАО "Нижнекамск- нефтехим". Если не допускается, то чем это обосновано? Если же допускается, то по каким правилам переноса? Благодарю за ответ!
ответ
Нельзя переносить аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ, ПАО. Сложные и сложносокращенные слова переносить можно в соответствии с общими правилами переноса и с учетом структуры слова. Вот несколько возможных вариантов: Ни-жнекамскнефтехим, Ниж-некамскнефтехим, Нижне-камскнефтехим, Нижнекамск-нефтехим. Неправилен такой перенос: Нижнекам-скнефтехим.
15 мая 2017
№ 290977
Добрый день. Просьба уточнить как перенести слова ДРУЗЬЯ и КРЫЛЬЯ в соответствии с действующими на данный момент в школьной программе нормами. И какое правило применяется. Заранее благодарю.
ответ
Правильно: дру-зья, кры-лья. Нормы, регулирующие перенос в этих словах, неизменны уже много десятков лет: при переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву; нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной (ср. с примерами из сборников правил: бу-льон, крес-тьянин).
15 ноября 2016
№ 248567
В остальных районах темпы удешевления не превысили однопроцентного барьера или однопроцентный барьер? (чего? или что?) Спасибо, Марина.
ответ
Лучше: не превысить чего? Оборот "превысить барьер" лексически неудачен.
13 ноября 2008
№ 207809
В каких случаях нужно выделять слово «конечно» запятыми, а в каких нет? Например: «и(,) конечно(,) студенческое самоуправление института.». В этом случае автор использует слово «конечно» для усиления.
ответ
Конечно является вводным словом и выделяется запятыми. Вводные слова не выделяются запятыми, если стоят в начале или в конце обособленных членов предложения. Перед вводным словом может находиться союз. Если вводное слово можно изъять или переместить, то оно выделяется с двух сторон знаками препинания, обычно запятыми. Если же исключить или переставить вводное слово нельзя, то запятая между союзом и вводным словом не ставится.
В данном случае, если конечно можно изъять или переместить, первая запятая нужна. Вторая запятая ставится обязательно.
19 октября 2006