Я работаю в газете, и заспорили мы тут с коллегой о переносе слова "уютом". Он считает, что можно перенести "ую-том". А я считаю, что нельзя. Ни у Д.Э. Розенталя, ни в справочнике корректора я не нашла подтверждение своей позиции. Прямо говорится только о том, что нельзя переносить/оставлять одну гласную. Косвенно, конечно, можно воспользоваться морфологическим правилом, не рекомендующим отрывать одну букву от морфемы, но слабоватенький аргумент. Кто из нас прав? Можно ли переносить слово "уютом" таким образом?
С уважением, Анна
Дело в том, что правила переноса в основном содержат запреты; все возможные разрешенные переносы в них не описаны, да в этом и нет смысла. Перенос ую-том не нарушает ни одного из правил переноса, не подходит ни под один запрет. Следовательно, такой перенос не ошибочен. Конечно, идеальным его назвать нельзя: таким переносом корень слова разбивается. Но выбора нет, никаким другим способом слово уютом перенести нельзя.
Последние ответы справочной службы
Если -чь называть формообразующим суффиксом, значит, в основу инфинитива он не входит. Такой вариант предлагается в академической «Русской грамматике» (М., 1980. Т. 1. § 1594), однако здесь -ти, -ть, -чи называются не суффиксами, а окончаниями.
Членение инфинитивов на -чь представляет собой трудность. Теоретически возможны три варианта: 1) -чь является формообразующей морфемой, которая не входит в основу инфинитива, 2) -чь входит в основу инфинитива, и тогда в этих формах придется выделять нулевой показатель инфинитива, 3) выделяется условная основа инфинитива на -к или -г и условный показатель инфинитива -ть, то есть форму печь следует условно членить так: *пек-ть (последний вариант отвечает истории возникновения этих форм). Об этих трех вариантах см.: Буланин Л. Л. Трудные вопросы морфологии. М., 1976. С. 108–110.
Страница ответаФорма технологий неверна, все остальные варианты допустимы. Некоторое предпочтение в подобных случаях отдается форме единственного числа сказуемого (было выявлено), поскольку сказуемое предшествует подлежащему и употреблено в форме страдательного залога, и форме именительного падежа прилагательного при существительном женского рода (784 перспективные технологии).
Страница ответа