№ 233180
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания в предложении: "Основное назначение прибора – использование на объектах, изменяющих свою конфигурацию в процессе эксплуатации (таких, как подвижные составы железных дорог и т.п.), для упрощения процедуры переконфигурирования."
ответ
Перед как запятая не требуется, в остальном пунктуация верна.
23 ноября 2007
№ 203815
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, нужно ли тире в предложении "Поскольку Форекс - это рынок обмена валют, то..."? А также в предложении "Основные достоинства профессии трейдера - это свободный график работы,..." ?
ответ
Предложенные Вами варианты с тире корректны.
23 августа 2006
№ 217055
Скажите, допустимо ли строить фразу след. образом:
1) В России наблюдается тенденция, что все больше...
2) Г-н N, исходя из вашего опыта, каковы основные функции... (обращение)
Пож, ответьте.
Спасибо
ответ
1. Предложение следует перестроить: ...наблюдается тенденция к чему-то. 2. В разговорной речи такое употребление возможно.
9 марта 2007
№ 318394
Здравствуйте, подскажите, причастие, как и глагол, имеют вид, время и залог, верно? Так как причастие имеет добавочное действие, оно должно иметь то же время, что и основной глагол верно?
ответ
Причастие образуется от глагола, поэтому сохраняет некоторые его признаки:
облетающий ← (что делать?) облетать (несовершенный вид);
облетевший ← (что сделать?) облететь (совершенный вид);
восхищающий ← восхищать (невозвратные);
восхищающийся ← восхищаться (возвратные);
перебегающий (настоящее время);
перебегавший (прошедшее время).
29 октября 2024
№ 248683
помогите пожалуйста найти статью О.Б.Сиротининой "Основные критерии хорошей речи".написано,что полный текст есть на вашем сайте.Есть ли вообще какие-нибудь комментарии к этому тексту?
ответ
Полный текст статьи О. Б. Сиротининой размещен здесь.
18 ноября 2008
№ 329590
Здравствуйте, уважаемая Служба!
Как правильнее писать по-русски породу кошки Main Coon: «мейн-кун» (т.е. через дефис) или же «мейнкун» (т.е. слитно)? Сейчас в основном используют оба варианта.
Спасибо!
ответ
30 января 2026
№ 309168
Здравствуйте. Подскажите, нужно ли брать название блюда в кавычки и писать ли его с заглавной буквы? Фраза: Эту закуску Гомес называет «попкорн по-техасски»
ответ
10 февраля 2022
№ 330127
Здравсвтвуйте!
1. Нужно ли брать в кавычки выражение "открытый микрофон"?
2. Верно ли я понимаю, что название блюда "фиш-энд-чипс" пишется с двумя дефисами?
ответ
Кавычки при выражении открытый микрофон излишни. Слово фиш-энд-чипс пока что не зафиксировано нормативными словарями, так что возможны варианты его написания, однако вариант с двумя дефисами кажется наиболее адекватным.
15 февраля 2026
№ 270586
Дорогие сотрудники портала Грамота.ру. На контрэтикетке вина увидел надпись "вино рекомендуется подавать в качестве сопровождения к блюдам из мяса..." Разве правильно не в "качестве сопровождения блюд из мяса"?
ответ
В данном случае выделяется словосочетание подавать к блюдам, то есть форма к блюдам зависит от слова подавать. Таким образом, предложение построено верно.
23 августа 2013
№ 327600
По наблюдениям, в народе бытуют два основных объяснения причин очевидной нынешней экспансии англицизмов в русском языке. Первый, скажем мягко, дилетантско-конспирологический: "Клятые наглосаксы хотят править миром, вот и навязывают другим народам всё своё, в том числе и эти словечки!" Второй — более интеллектуальный и чисто языковой: зачем, мол, выговаривать громоздкие, длиннющие русские слова и даже целые сочетания, если можно использовать их куда более ёмкие английские аналоги? И это звучит уже вполне разумно, кроме разве что тех случаев, когда из пары равных/сопоставимых по объёму слов всё равно предпочитают англицизм (образ — имидж). Подтвердят ли лингвисты право на жизнь второй точки зрения? Можно ли, например, сказать, что слово "хайп" вытеснило "шумиху" просто потому, что оно в три раза короче? Спасибо.
ответ
Мы придерживаемся иной точки зрения: заимствование оказывается востребованным (если не говорить о преходящей моде) тогда, когда оно более точно выражает то или иное значение. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, языку необходимы. Точнее, скажем так: они остаются в языке, если они ему нужны, и бесследно исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений. Более того, в роли терминов заимствования чрезвычайно удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков своего существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, — а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.
Многие из подобных слов действительно нужны языку. Ведь донатс не близнец всем известного пончика (который, кстати, в Петербурге называют пышкой) — он покрыт глазурью; маффин и капкейк — особые виды кекса. По тем же причинам когда-то появились (а затем прижились) в русском языке заимствования бутерброд и сэндвич. Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху — тогда же мы усвоили и немецкое слово бутерброд. А сегодня в нашем языке бок о бок, абсолютно не мешая друг другу, сосуществуют бутерброд и сэндвич. Потому что бутерброд не то же самое, что сэндвич, который состоит из двух ломтиков хлеба и проложенных между ними сыра, колбасы и т. п., причём, скорее всего, безо всякого масла.
8 ноября 2025