Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 256 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 322114
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, к какому разряду прилагательных относятся: русский, ткацкий, матросский, немецкий и др. И почему? Благодарю!
ответ

Разряды прилагательных определяются по способу обозначения признака предмета и грамматическим свойствам.

Качественные прилагательные обозначают признак предмета непосредственно (большой, красный, смелый), в то время как относительные прилагательные называют признак посредством отсылки к какому-либо другому явлению или понятию (деревянный — ‘сделанный из дерева’, вчерашний — ‘тот, что был вчера’, немецкий — ‘имеющий отношение к немцам’ и т. п.). Качественные и относительные прилагательные изменяются по одному типу склонения, например: больш-ойбольш-ого и т.д.; деревянн-ыйдеревянн-ого и т. д.

Качественные прилагательные отличаются от относительных целым рядом грамматических, словообразовательных и лексических свойств. Например, качественные прилагательные имеют краткую форму и категорию степеней сравнения, относительные прилагательные такими свойствами не обладают.

Различие относительных и притяжательных прилагательных проявляется в морфемной структуре и типе склонения. К притяжательным относят прилагательные, выражающие принадлежность чего-либо человеку или животному, образуемые с помощью суффиксов -ов- (-ев-), -ин-, -ий- ([-j-]) и характеризующиеся особым типом склонения; например: отц-ов-ы сапоги, Саш-ин-о письмо, медвеж-[j-а] берлога.

Ср. морфемный состав и склонение притяжательного прилагательного отц-ов-ы (суффикс -ов-, окончание -ы) и относительного прилагательного отц-ов-ск-ие (суффикс -ск-, окончание -ые.

Прилагательные рус-ск-ий, ткац-к-ий, матрос-ск-ий, немец-к-ий являются относительными.

13 февраля 2025
№ 265329
Здравствуйте! В одной кулинарной книге прочитала: "Надо иметь в виду, что лососевые с мясом красного цвета не называются красной рыбой. Последнее название исстари дано осетровым: осетру, севрюге, белуге, стерляди, калуге, хотя мясо у них белое. Термин "красная рыба" осетровым присвоен в том смысле и значении, в каком красным в старину называли все редкое, дорогое, красивое: "красна-девица", "красное солнышко", "красный товар". Так ли это на самом деле?
ответ

Да, словари русского языка (см., напр., «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова) подтверждают, что у сочетания красная рыба есть устаревшее значение «рыба сем. осетровых (белуга, осётр, севрюга и др.)». Однако в современном русском языке красной рыбой называют рыбу семейства лососевых с мясом розовато-оранжевого цвета (сёмга, форель, кета и др.), что тоже подтверждается словарями. Т. е. формулировку в кулинарной книге можно уточнить: изначально красной рыбой назывались не лососевые... Но сейчас для носителей русского языка красная рыба – не осётр, а лосось.

13 июня 2012
№ 307480
Здравствуйте! Уважаемые филологи, пишу Вам третий раз и надеюсь, что вы поможете в итоге разобраться в правильной расстановке знаков препинания в следующих предложениях: Разведчики бросились наперерез ,рвущемуся поднимая пыль в деревню, немецкому автомобилю. ИЛИ. Разведчики бросились наперерез рвущемуся, поднимая пыль, в деревню немецкому автомобилю. А также нужно, с вашей точки зрения ,выделять НЕ СПЕША в данном предложении: Дорогу не спеша переходили три грача: два здоровых грача шли по сторонам, а раненый ковылял посередине. Спасибо.
ответ

В предложении о разведчиках формально верен второй вариант. Но это предложение построено неудачно. Деепричастный оборот, отрывающий причастие от зависимого слова, затрудняет чтение, мешает восприятию смысла. Предложение нужно перестроить.

В предложении про грачей сочетание не спеша обособлять не нужно.

14 февраля 2021
№ 253369
Какие смысловые оттенки имеют слова "сейчас" и "теперь" и в чём разница между ними? Как правильнее использовать эти слова в повседневном общении? Этот вопрос был задан мне одним американцем, изучающим русский язык, и показался мне весьма любопытным. Интересно узнать ваше мнение и насколько оно отличается от моего. Спасибо!
ответ

Сравните словарные статьи из "Малого академического словаря" (Словаря русского языка в 4 томах). Обратите внимание, что во втором значении сравниваемые слова несинонимичны.

СЕЙЧА́С, нареч.

1. В настоящий, в данный момент. [Варвара Михайловна:] Оставайтесь пить чай! [Замыслов:] Если позволите, я приду потом. А сейчас — не могу! М. Горький, Дачники. || В настоящее время, теперь. — По совести говоря, я бы сейчас полком должен командовать, — характер неуживчивый! А. Н. Толстой, Аэлита. [Вишняков:] Я, да и не только я, разве мы так жили, как сейчас живешь ты? Михалков, Красный галстук. || Только что (о прошедшем действии, событии). Я сейчас из леса: как он хорош, осыпанный, обремененный снегом. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». — Я сейчас диссертацию защищал, — сказал он, садясь. Чехов, Попрыгунья. || В самом скором времени, скоро (о предстоящем действии, событии). [Паншин] объявил ему, что Марья Дмитриевна сейчас выйдет. Тургенев, Дворянское гнездо. Клим стоял, держась за спинку стула, ожидая, что сейчас разразится скандал. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

2. (обычно с частицей „же“). Немедленно, в тот же момент, сразу. Бывало, мы его вздумаем дразнить, так глаза кровью и нальются, и сейчас за кинжал. Лермонтов, Бэла. — Это безобразие, конфуз! Сейчас же извиняйся в своем поступке. Вересаев, Два конца. || В непосредственной близости, сразу за чем-л., рядом. Сейчас за огородом и службами начинались господские поля. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина. Во дворе, сейчас же за воротами, дворник Ермолай жалобно побренькивал на балалайке. Чехов, Беззаконие.

ТЕПЕ́РЬ, нареч.

1. В настоящее время, в данный момент; сейчас. — Завтра приходи со мною проститься, а теперь ступай себе спать. Пушкин, Капитанская дочка. Донец течет быстро, часто меняя фарватер. Там, где две недели тому назад был брод, теперь омут. Вс. Иванов, Пархоменко.

2. в знач. союза. Употребляется при переходе к новому предмету мысли, повествования. Теперь должен я благосклонного читателя познакомить с Гаврилою Афанасьевичем Ржевским. Пушкин, Арап Петра Великого. || Прост. Кроме того. — На обоих [плугах] лемехи менять надо. А у этого, видишь, рукоятка сбита, враз пахарь руку сотрет — и не работник. Теперь у сеялки два сошника погнуты. Лаптев, «Заря».

26 мая 2009
№ 302935
Помогите разобраться, пожалуйста! Читаю "Сестру печали" Шефнера ("Самокат", 2014 г.) «Чтобы чем-то заполнить ночную пустоту, я вспоминал читанные книги и виденные фильмы». Формально в словах "читанный" и "виденный" должна быть одна Н (глаголы "читать", "видеть" - несовершенного вида, нет приставок и зависимых слов). И если ЧИТАНЫЙ в современном словаре есть, то ВИДЕНОГО нет вообще. Только ВИДЕННЫЙ. У Розенталя есть вот что: Примечание 4.  Два н пишутся в бесприставочных причастиях, образованных от глаголов совершенного вида (брошенный, данный, купленный, лишённый, пленённый и др.), и в немногих причастиях, образованных от глаголов несовершенного вида (виданный, виденный, слыханный, читанный и др.). То есть ВИДАННЫЙ и ЧИТАННЫЙ — в списке исключений. Знаю, что СЧИТАННЫЕ (минуты) из исключений убрали. Как теперь нужно писать ", книги и виденные фильмы"? Книга-то недавно вышла в свет. Спасибо.
ответ

Причастия виденный и читанный по-прежнему пишутся с двумя н.

21 октября 2019
№ 317310
В вопросе № 317281 Вы в слове "рассеянный" выделяете суффикс ЯНН, - не могли бы Вы обосновать это выделение. Я в школе учила, что в этом слове выделяется суффикс НН, а Я - суффикс, пришедший с глаголом. В страдательных причастиях логика такая: есть суффиксы ЕНН (ОНН), если причастие образовано от глагола на -ИТЬ, а во всех остальных случаях - суффикс НН+глагольный. Появилось желание разобраться и перейти на ту точку зрения, которой придерживаются современные лингвисты.
ответ

Выделение суффикса -нн- при образовании страдательных причастий прошедшего времени возможно: при таком подходе указывается, что суффикс -нн- присоединяется к глагольным основам на -а-/-я-. Однако в научной грамматике морфемный статус гласных, входящих в финальную часть основы инфинитива непроизводного глагола, является спорным, так как эти элементы не имеют собственного значения. Иначе говоря, а в леж-а-тье в вид-е-тьи в люб-и-тья в се-я-ть и т. п. не могут рассматриваться как полноценные суффиксы, для этих элементов используется особый термин — тематические гласные. Тематические гласные реализуют чисто формальную функцию: указывают на принадлежность глагола к тому или иному морфологическому классу, не оказывая никакого влияния на его семантику. Еще одна формальная функция тематических гласных заключается в том, что они соединяют основу глагола с показателем инфинитива -ть, то есть являются асемантической вкладкой.

Попутно отметим, что не все гласные в финали основы инфинитива представляют собой асемантические вкладки. Например, а в пуск-а-ть (от пустить) выражает грамматическое значение несовершенного вида; и в брод-и-ть (от брести), воз-и-тъ (от везти) выражает значение разнонаправленности действия в рамках значения несовершенного вида. В этих глаголах гласные в финали основы инфинитива являются полноценными морфемами — суффиксами.

Возвращаясь к глаголам с тематическими гласными а и я типа лежать, сеять, рассеять и т. п., необходимо отметить, что при грамматически корректном анализе производной и производящей основ выделяется формообразующий суффикс -анн- (-янн-), который присоединяется к основе с усеченным тематическим гласным. Тематический гласный не выделяется, так как утрачивает свою функцию — формально соединять основу слова и показатель инфинитива -ть.

Обучение правописанию, что является основной задачей при изучении русского языка в школе, в данном случае не требует точного анализа морфемной структуры причастия, поэтому выделение суффикса -нн-, присоединяющегося к глагольной основе на -а- (-я-), вполне допустимо. Тем не менее в «Правилах русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина) суффиксами страдательных причастий названы -анн- (-янн-) и -ан- (-ян-); -енн- и -ен- (§ 60).

 

См. § 60. Суффиксы -анн- (-янн-) и -ан- (-ян-); -енн- и -ен-.

Следует различать страдательные причастия (а также отглагольные прилагательные) на -анный (-янный), -аный- (- яный), с одной стороны, и на -енный, -еный — с другой.

Буква а (я) пишется в этих причастиях и прилагательных, если соответствующий глагол в инфинитиве (неопределенной форме) оканчивается на -ать (-ять), напр.: привязанный (от привязать), вязаный (от вязать), изваянный (от изваять), настоянный (от настоять), расковырянный (от расковырять), посеянный (от посеять), развеянный (от развеять), веяный (от веять), валяный (от валять).

Исключения: в страдательных причастиях глаголов -равнять и -ровнять с приставками пишется в суффиксе буква е, напр.: выравненный (от выравнять), приравненный (от приравнять), выровненный (от выровнять), заровненный (от заровнять).

Буква е перед -нн- (-н-) пишется в причастиях и прилагательных, образованных от всех остальных глаголов, напр.: увиденный (от увидеть), израненный (от изранить), раненый (от ранить), замороженный (от заморозить) и т. п. 

Буква е в таких образованиях (в суффиксе -енн- или -ен-) проверяется ударной позицией, напр.: варёный (от варить), занесённый (занести), приведённый (привести). В соответствии с этим правилом различается написание таких причастий и прилагательных, как, напр., завешанный, навешанный (от завешать, навешать) и завешенный, навешенный (от завесить, навесить); смешанный, размешанный, замешанный, мешаный (от смешать, размешать, замешать, мешать) и замешенный, вымешенный, мешеный (от замесить, вымесить, месить); выкачанный, закачанный (от выкачать, закачать) и выкаченный, закаченный (от выкатить, закатить); расстрелянный (от расстрелять) и застреленный (от застрелить).

23 сентября 2024
№ 284683
Здравствуйте! Помогите разобраться со склонением женской фамилии. Девушка вышла замуж за Петра Василишина и стала Анастасией Василишин, а не Анастасией Василишиной (как утверждается ими, данная фамилия, мол, польская и не склоняется у женщин, хотя мама Петра носит фамилию Василишина). В Азбучной истине №8 говорится, что "а) не существует правила «не склоняются все армянские, грузинские, польские и т. д. фамилии» – склонение фамилий подчиняется законам грамматики языка, и, если конечный элемент фамилии поддается русскому словоизменению, она склоняется; б) правило «мужские фамилии склоняются, женские нет» относится не ко всем фамилиям, а только к тем, которые оканчиваются на согласный;" и "склонение фамилий, оканчивающихся на -ов (-ев,), -ин (-ын), -ский (-цкий), т. е. так называемых стандартных фамилий, не вызывает трудностей у носителей языка... Если мужская фамилия – Жемчужин, то правильно: приезд Ирины Жемчужиной." Так как "работать" с этой фамилией работнику отдела кадров?
ответ

Работнику отдела кадров надо открыть паспорт Анастасии и посмотреть, как в нем зафиксирована фамилия в именительном падеже. Если в именительном падеже – Василишин, то фамилия не склоняется: Анастасии Василишин, с Анастасией Василишин.

16 октября 2015
№ 266028
Уместно ли использовать союза в начале предложения? Например: "Во все времена одними из любимейших женских украшений являлись золотые серьги. А прокалывание ушей – наиболее распространенный вид пирсинга вот уже на протяжении многих веков." В доказательство уместности: - Усилительный, для придания большей выразительности (http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Dal-term-2.htm). - Литературная выразительность (http://gramotno.livejournal.com/13390.html). - В значении "между тем" , "а также" (http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%B0_%28%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7%29/ru) Хотелось бы получить подтверждение или опровержение. Спасибо.
ответ

Вместо точки можно поставить запятую перед союзом, но точка - интонационно более "сильный" знак. Конечно, союз может начинать собой новое предложение.

7 августа 2012
№ 275821
Может, это и не вопрос, а замечание. Попалась мне на корректуру статья с рецептами коктейлей, где было сказано про коктейль: "Декорации: шоколадная крошка". Решив проверить правильность употребления слова, пошел на Грамоту. И обнаружил, что: ДЕКОРАЦИЯ, -и; ж. [франц. decoration] ... О том, что является показным, служащим для прикрытия недостатков, непривлекательной сущности чего-л. ◊ Перемена декораций; Изменить декорации; Декорации переменились и т.п. ... ДЕКОР [дэ] и [де], -а; м. [франц. decor] Спец. Совокупность, система украшений сооружения или изделия. Д. фасада здания. Д. вазы. Резной д. А слова "декорирование" в словаре Грамоты не оказалось. Вот и получилось, что лучше "декор", поскольку речь об украшении, а не о прикрытии недостатков и непривлекательной сущности остального содержимого бокала.
ответ

Существительное декорирование представлено в словарной статье к глаголу "декорировать" (как название действия). Может быть, в Вашем случае больше подойдет слово украшение?

6 июня 2014
№ 267919
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно говорить о городе Бор (Нижегородской области) - "НА Бору" или "В Бору"? Орфографический словарь указывает: бор 1, -а, предл. в бору, мн. -ы, -ов (лес); но (в названиях населенных пунктов) Бор, -а, предл. в ... Бору, напр.: Бор (город), Сосновый Бор (город), Серебряный Бор (район в Москве), Красный Бор (поселок) Однако борчане и нижегородцы обычно говорят и пишут "на Бору", в том числе в официальных документах. Если название города содержит еще и прилагательное, необходимость предлога "в" не вызывает вопросов - "в Серебряном Бору". Но вариант "в Бору" кажется неестественным. Как же будет правильно в данном случае?
ответ

Правильно: в Бору. Можно сказать и в городе Бор.

21 декабря 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше