Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 374 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 324654
Доброго времени суток! Вопрос касается пунктуации в списке, перечне. Имеется вот такой список: Характеристики корабля: Энергия: 18. Скорость: 14. Сила: 15. Единицы измерения в списке являются универсальной единицей для сравнения с другими кораблями, некий универсальный стандарт, поэтому конкретные единицы здесь не пишутся. Однако вопрос касается точки: Нужно ли ставить точку после цифр при том условии, что каждый пункт является наименованием той или иной характеристики и возле такого наименования стоит значение этой характеристики в универсальной единице. Писать название единицы нельзя - после цифры не должно стоять больше ничего. Или тут лучше поставить запятую? Или точку с запятой? Или вообще ничего?
ответ

Существуют различные варианты оформления перечней, они подробно описаны в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой. Однако главный принцип таков: разные ступени перечня должны быть выделены по-разному (например, абзацным членением, римскими и арабскими цифрами, прописными и строчными буквами, шрифтовыми выделениями и т. п. Ваш перечень состоит из двух уровней, поэтому его оформление может быть весьма простым. Например:

Характеристики корабля:
— энергия: 18;
— скорость: 14;
— сила: 15
.

31 июля 2025
№ 326128
Здравствуйте. Иногда вижу критику использования “в районе” (= примерно), обычно объясняемую просторечием (хотя “район” как французское заимствование вызывает сомнение в этом). Насколько я понимаю, во французском два слова “rayon” - германского происхождения “ячейка (пчелиных сот)” и латинское (спица/луч, позже “радиус”). Первое значение используется близко по смыслу как “единица”, только не поселения как в русском, а ряд-секция (например, в магазине). А вот второе, “в радиусе (100) км” - dans un rayon de 100km, то если дословно “в районе 100 км”. В английском языке тоже есть “in the neighbo(u)rghood of” в значении “приблизительно”. Тогда что не так с русским “в районе”?
ответ

Словари определяют как просторечное или разговорное только одно значение выражения в районе 'приблизительно в такое-то время' (в районе шести вечера).

30 сентября 2025
№ 265608
Добрый день. Уважаемая редакция, подскажите, пожалуйста, что делать с финскими фамилиями на -а и -я? Статья Еськовой даёт однозначные указания только по склонению фамилий французского происхождения. "Фамилии иного происхождения (славянские, из восточных языков)" — это и финские тоже? Ваши ответы в Справочном бюро, к сожалению, не прояснили картину, а только запутали. http://gramota.ru/spravka/buro/29_339340 (на -а склоняются) http://gramota.ru/spravka/buro/29_255122 (на -а не склоняются) http://gramota.ru/spravka/buro/29_293536 (на -я склоняются) http://gramota.ru/spravka/buro/29_320277 (на -я не склоняются) Очень нужны ваши рекомендации, нужно ли их склонять и на какие исследования при этом можно сослаться. У нас тут война, помогите, пожалуйста. :) Спасибо.
ответ

У лингвистов тоже война :) Разнятся рекомендации, приведенные в лингвистических источниках.

Цитата из статьи Н. А. Еськовой, которую Вы приводите, касается фамилий с ударным -а на конце. Финские фамилии оканчиваются на неударный гласный (ударение в финском языке на первом слоге). О таких фамилиях в исследовании сказано: «Все фамилии, кончающиеся на неударное а после согласных, склоняются по первому склонению». О фамилиях на -я говорится: «Несклоняемы фамилии французского происхождения с ударением на конце: Золя, Труайя. Все прочие фамилии на я склоняемы». Если следовать этим рекомендациям, финские фамилии на -а, -я надо склонять.

Однако в других справочниках приведены иные рекомендации, при этом (в отличие от исследования Н. А. Еськовой) сделаны особые оговорки насчет именно финских фамилий.  Так, в «Справочнике по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (М., 2010) содержится прямое указание: не склоняются финские фамилии на . О финских фамилиях на -я ничего не сказано, значит ли это, что они склоняются? Из справочника неясно.

Подробные правила склонения имен и фамилий приведены во вступительной статье в словаре Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке». Здесь читаем: «Финские имена и фамилии, оканчивающиеся на -а неударное, преимущественно не склоняются, например: ПЕККАЛА Mayно, нескл.». О финских  фамилиях на -я тоже ничего не сказано. 

Итак, есть доводы в пользу и склонения, и несклонения финских фамилий на  -а, -я. Какую тогда можно дать рекомендацию? По-видимому, окончательное решение о склонении / несклонении финской фамилии на -а, -я следует оставить за носителем фамилии. Если речь идет о фамилии известного человека (Пеккала, например), следует руководствоваться словарными рекомендациями. Если же словарной фиксации нет, а мнение носителя фамилии узнать невозможно, то финские фамилии на -а, -я лучше не склонять.

Ответы, в которых однозначно рекомендовалось склонять финские фамилии, исправлены.

4 июля 2012
№ 284399
Добрый день! Нужно ли обособлять "как старший" во фразах: 1. Я(,) как старший(,) знаю больше и сказал наверняка... 2. И мнится мне рассказ(,) как будто бы про нас... Спасибо!
ответ

1. Запятые нужны, так как оборот как старший имеет оттенок причины. 2. Если это все предложение, запятая не требуется. Если только часть, то пунктуация зависит от строя всего предложения.

30 сентября 2015
№ 289873
Подскажите, пожалуйста. Заголовок статьи "Не детский взгляд" или "Недетский взгляд" ? Проблема в том, что это заголовок, без контекста. Правило знаю, но, поскольку нет контекста, не уверена, какой вариант корректнее.
ответ

С относительным прилагательным: не детский взгляд (ср.: не деревянный стол).

17 августа 2016
№ 279941
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, верно ли написание ВИДЕООБЪЯСНЕНИЕ? Насколько я знаю, все слова с ВИДЕО пишутся слитно. А в интеренете пестрят видео-объяснение и видео объяснение. Как все-таки правильно? Спасибо!
ответ

Правильно слитное написание.

4 декабря 2014
№ 279089
Подскажите, пожалуйста, как оформляется пунктуационно такого рода конструкции: "И со словами(:) "я знаю,что там написано" (-) вышел на улицу". Нужны ли двоеточие и тире?
ответ

Корректно: И со словами "Я знаю, что там написано" вышел на улицу.

Подлинные выражения, вставленные в текст в качестве элементов предложения, выделяются кавычками, но перед ними двоеточия не ставится: С криком «Спасайте детей!» юноша бросился в горящее здание.

5 ноября 2014
№ 236096
Здравствуйте! Извините за назойливость: повторяю вопрос во второй раз. Итак, как будет верно: "зам. главврача больницы по кадрам" или "зам. главврача по кадрам больницы"? Спасибо!
ответ

Варианты различаются по значению. В первом случае выделяется словосочетание главврач больницы, во втором – кадры больницы. Выберите нужный вариант в зависимости от требуемого значения. Возможно, слово больница следует убрать.

5 февраля 2008
№ 241607
Я знаю,что правильно "внутрь", а не "вовнутрь"...Однако недавно мне заявили, что пишется "внутрь", а говорится "вовнутрь"...Правильно ли это?
ответ

Нет, это ошибочное мнение.

4 июня 2008
№ 254755
Добрый день, "ГРАМОТА"! Никогда не имел дело с лошадьми, потому, встречая в литературе "каурый", "буланый", не знаю, какого окраса лошадь. Подскажите, пожалуйста. Спасибо.
ответ
29 июля 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше