№ 253837
К вопросу о происхождении выражения «Кузькина мать». В четырёхтомнике воспоминаний Хрущёва «Время. Люди. Власть» (М.: Московские новости, 1999. Кн.2, стр.475) есть следующая авторская сноска по этому поводу: «Кузька — вредитель хлебных злаков, пластинчатоусый жук, чьи личинки живут в почве, где дважды зимуют. Показать эту личинку (т. е. кузькину мать) можно, лишь разрыв землю. Отсюда — переносные значения выражения: всё разрыть, перетормошить, развалить, а также вскрыть правду.» Трактовка спорная, но почему бы и нет?..
ответ
Спасибо за интересное дополнение!
30 июня 2009
№ 314825
Стала замечать такую тенденцию, что большинство моих друзей, знакомых, коллег слово «подшипник» произносят как «подшиБник». С чем это связано? Есть ли какое-то объяснение этому явлению? И дело, внесу ясность, совсем не в незнании нормы произношения данного слова. Напротив, все прекрасно знакомы с этим словом: знают, как оно пишется и как произносится. Но упорно произносят п как б. Может, существует явление в русском языке, когда люди непроизвольно произносят глухие согласные как парные им звонкие?
ответ
В русском языке нет такого системного явления, когда глухие согласные непроизвольно заменяются на звонкие. Однако примеры тому имеются: асфальт в просторечии произносят как асвальт, брандспойт как брандсбойт.
Спасибо, будем наблюдать!
1 июля 2024
№ 279542
Здравствуйте, уважаемая ГРАМОТА.РУ. Мне необходимо представить группе "недограмотных" людей справку от Вашей Справочной о смысле оборотов "жизнь в отсутствии (чего-либо)" и "жизнь в отсутствие (чего-либо)". В прошлом веке это означало (если вообще писалось) "жизнь в отсутствующем пространстве" и "жизнь при условии отсутствия какого-либо обстоятельства". Без Вашей справки эти путающие НЕ и НИ люди не примут истины. Мой email - mkrdn123@gmail.com
ответ
Жизнь без чего-то - это жизнь в отсутствие чего-то. Есть академический справочник "Правила русской орфографии и пунктуации" (М., 2006), он достаточно "увесист" как доказательство.
19 ноября 2014
№ 212409
Скажите,пожалуйста, является ли корректным с точки зрения русского языка (вопрос кто? по отношению к персонажам картины)
следующий вопрос.
Герой повести Юрия Коваля Вася Куролесов оказался в чужой квартире в отсутствие хозяина.
Там он увидел троих людей. Первый, пристально наблюдая, как бы спрашивал:
«Что ты делаешь в чужом доме?». Второй равнодушно смотрел в окно.
Третий глядел печально, и, единственный, кажется, Васю жалел.
Кого же увидел герой повести?
Ответ: трех богатырей
имеется ввиду картина Васнецова.
Спасибо
ответ
Да, такой вопрос корректен. В конце предложения с прямой речью точка не требуется. После слова печально и перед словом единственный запятая не нужна.
18 декабря 2006
№ 211476
Добрый день!
Подскажите, существуют ли справочники или словари, где можно уточнить ударения в именах собственных: в фамилиях известных людей, знаменитостей (актеры, режиссеры, люди науки, искусства и т.д.), в названиях городов.
Может быть есть материалы по "традиционным" ударениям в фамилиях (например, про то, что у французов ударение а последний слог, все знают, а вот английские, итальянские фамилии...)?
Есть ли у Вас на портале материалы по такому вопросу?
Спасибо большое за оперативные ответы и помощь!!
ответ
Есть словарь Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке». Его электронная версия представлена на нашем портале (см. окно «Проверка слова»). К сожалению, справочники содержат далеко не всю интересующую информацию.
5 декабря 2006
№ 324649
Здравствуйте! Наткнулась в интернете на новое название профессии: "биолог". Эти люди занимаются написанием раздела "биография" в социальных сетях. Правильно ли я понимаю, что это некорректно сформулированное название для профессии, так как образующая "логос" означает, что должна иметься некая закономерность, система. Однако деятельность представителей этой профессии не связана с изучением, они составляют тексты. Как бы в таком случае было правильно обозначить эту профессию? Возможно ли сделать это в одно слово по правилам русского языка? Спасибо
ответ
Наименование биолог в предложенном вами контексте действительно некорректно, так как за этим словом прочно закрепились иные значения: 1. Специалист по биологии. 2. Разг. Учитель биологии. 3. Разг. Студент биологического факультета института, университета.
Нам представляется, что вполне можно использовать термин биограф 'автор-составитель чьей-л. биографии'.
31 июля 2025
№ 325295
Здравствуйте. Я работаю редактором на ТВ. У нас регулярно возникают споры по следующему вопросу. Некоторые коллеги считают, что формулировка «сообщает Минтранс, пишет Интерфакс...» некорректна. Потому что «сообщают В Минтрансе, пишут в издании Интерфакс..», якобы ведомства, каналы, газеты НЕ могу сообщать и писать, потому что это не живые люди. Но это распространенная достаточна практика. Как всё таки для ТЕЛЕВИЗИОННОГО новостного эфира будет правильно сказать: сообщают В Минтрансе, или норма есть сообщает МИНТРАНС? Благодарю за ответ.
ответ
Запрета на подобные формулировки нет, они широко распространены: ведомства, средства массовой информации, каналы могут сообщать, писать, заявлять, объяснять и т. д. В этом случае работает стандартный метонимический перенос: имеются в виду сотрудники этих учреждений. Допустимы разные варианты: можно сказать и сообщает Минтранс, и сообщают в Минтрансе.
2 сентября 2025
№ 325761
Добрый день! Искала правило, но не нашла. Как правильно оформить цитату, если она является частью придаточного, однако состоит из нескольких предложений? Мне кажется, что это некорректно, но как тогда перестроить предложение, не "ломая" цитату? Вот пример. Алекс шел по той самой улице, что "цветом своим удивляла глаза. Тут были и белые домики, и мрачные муралы, и полупрозрачные стекла квартир. Люди шли неспешно, словно вчера ничего не произошло". Очень жду!
ответ
Такое оформление цитаты вполне корректно: Алекс шел по той самой улице, что «цветом своим удивляла глаза. Тут были и белые домики, и мрачные муралы, и полупрозрачные стекла квартир. Люди шли неспешно, словно вчера ничего не произошло».
18 сентября 2025
№ 260987
В каких случаях употребляется форма глагола "развесить", а в каких "развешать"? И существует ли вообще форма "развешать"?
ответ
1. РАЗВЕСИТЬ, -вешу, -весишь; развешенный; -шен, -а, -о; св. что.
Разделить на части по весу. Р. муку, сахар, чай. < Развешивать, -аю, -аешь; нсв. Развешиваться, -ается; страд. Развес, -а; м. Развеска, -и; ж. Развешивание, -я; ср. Р. продуктов. Развесочный (см.).
2. РАЗВЕСИТЬ, -вешу, -весишь; развешенный; -шен, -а, -о; св. что.
1.
Повесить в разных местах (несколько, много предметов). Р. бельё. Р. картины, карты. //
Повесить, расправив, растянув. Р. тент. Р. сеть.
2.
Широко, в разные стороны раскинуть (ветви). Берёза развесила свои густые ветви. ◊ Развесить уши. Разг.
Слушать доверчиво, с любопытством, большим интересом; принимать всерьёз то, чему верить нельзя. < Развешивать, -аю, -аешь; нсв. Развешиваться, -ается; страд. Развешивание, -я; ср. Проветривание и р. зимних вещей. Р. картин. Развеска, -и; ж. Разг. Р. картин, плакатов.
РАЗВЕШАТЬ, -аю, -аешь; развешанный; -шан, -а, -о; св. кого-что (на чём, по чему).
Повесить в разных местах (несколько, много предметов);
развесить (2.Р.). Р. картины, этюды по стенам. Р. бельё в коридоре. Р. гирлянды по потолкам. < Развешивать, -аю, -аешь; нсв. Развешивание, -я; ср.
26 апреля 2010
№ 316563
Откуда в прилагательном крупнокалиберный появилась буква Е, если образовано от слова калибр, в котором нет Е.
ответ
У слова калибр сложный путь заимствования. В этимологиическом словаре Макса Фасмера отмечено: «Через польск. kaliber или нем., голл. kaliber, франц. calibre (с 1478 г.) из ит. calibro, араб. kâlib от греч. καλοπόδιον "форма, образец"».
В современных морфемных и словообразовательных словарях *калиберный рассматривается как вторая часть сложных прилагательных (однокалиберный, крупнокалиберный, мелкокалиберные и т. п.). Однако ещё в «Словаре русского языка XVIII века» калиберный — самостоятельное нормативное прилагательное, как и производящее существительное калибер.
Достаточно долго существовали вариативные формы калибр и калибер, хотя уже в словаре под редакцией Д. Н. Ушакова (1930-е) калибер имеет пометы 'простореч.' и 'устар'.
Оба варианта корня продолжают использоваться в словообразовании (ср.: калибровка, крупнокалиберный).
Вставка гласной перед суффиксом -н- поддерживается общей морфонологической тенденцией: русский язык стремится избегать чрезмерного стечения согласных. В данном случае мы не можем говорить о 'беглой гласной' в традиционном понимании этого термина (как в исконных словах, где беглость гласной возникает в позициях исчезнувших редуцированных), но понятие "вариативность корня" в этом случае вполне применимо.
29 августа 2024