Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 8 679 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 282866
Автор словаря "Устойчивые сравнения русского языка" (М., 2015) Л.А. Лебедева сравнительный оборот "как море" в сочетаниях с "бескрайний", "широкий" и т. п. относит к числу устойчивых и приводит примеры его необособления: Поезд выскочил из горного ущелья в долину и остановился на берегу широкого как море озера. Степь лежала кругом тёмная, плоская, бескрайняя как море. ======================================== Можно ли, ориентируясь на эти примеры, не ставить запятую перед "как" в предложении "Тайга, огромная(,) как море, раскинулась на сотни километров"? Или запятую всё же лучше поставить? Какой бы вариант выбрали вы?
ответ

Обособление таких оборотов вариативно.  См. об этом ответ на вопрос № 282603. Но в данном случае запятая не нужна, т. к. ее постановка создаст двусмысленность. Будет непонятно, к какому слову относится оборот как море – к слову огромный или к слову раскинулась.

17 июня 2015
№ 303560
О(,) господи(,) которого(,) согласно декретам от 1922 года(,) нет. Рассуждаю. После "О" насчёт запятой ничего не понимаю, потому что она может как ставиться, так и не ставиться в таких случаях, но я лично видел, что выделяется это далеко не всегда. Объясните, пожалуйста. Перед "которого" запятая нужна, так как это сложноподчинённое предложение. И, пожалуй, далее будет самое сложное. Думаю, запятые после слова "которого" и перед словом "нет" нужны, ведь если убрать всё лишнее, смысл не меняется. Вот: О(,) господи(,) которого нет. Помогите! Прошу! И ещё, есть ли ошибки, допущенные во всей этой писанине? Спасибо большое, если кто-нибудь ответит
ответ

Корректно: О господи, которого, согласно декретам от 1922 года, нет. О господи, которого нет.

Междометие о не отделяется запятой от последующего слова в сочетаниях о господи, о чёрт, если оно не выделяется интонационно.

Оборот с предлогом согласно обособляется, поскольку стоит в середине предложения и выделяется интонационно. Подробнее см. в "Справочнике по пунктуации".

22 ноября 2019
№ 246127
Насколько, по вашему, оправдано использование слова "вызов" в значении "сложная задача, требующая большого напряжения сил, но, в то же время, позволяющая и проявить свои положительные качества"? В последнее время это слово всё чаще и чаще используется в этом значении, хотя это явная (и неудачная) калька с английского. Вот только что прочитал в новостях: "Чубайс воспринимает своё назначение как вызов". Первая реакция: "Он крайне оскорблён тем, что его назначили на эту должность". Обычно в русском языке вызов синоним "неуважения" и т. д. Оказывается, он, наоборот, доволен, что ему поручили такую важную задачу.
ответ

Увы, подобрать более удачный перевод для слова challenge довольно трудно. А приведенный Вами заголовок, действительно, плох своею двусмысленностью. Здесь слово вызов можно было бы заменить синонимом испытание.

22 сентября 2008
№ 315203
Всё равно не понимаю: ​​@igorstepok7434 Если честно, то я не врубаюсь, так как "Граммата ру" не объясняет толком: "№ 315107 Почему здесь наречие "При звуке выстрела все вздрогнули ИСПУГАННО! " ' А здесь уже нельзя ставить "выигранно " в качестве наречия: Ботвиник уже через пять ходов получил ВЫИГРАННО - ОТВЕТ Все вздрогнули (как?) испуганно (наречие). — Ботвинник уже через пять ходов получил  (какую оценку, ставшую результатом действия по глаголу выиграть?) "выиграно" (краткое причастие).  " Ведь если поставить в полную форму, то "испуганно " и "выиграно " смахивают на причастия "Ботвиник, испуганный Сталиным"! "Ботвиник, выигранный Смысловом!" А почему тогда наречие "испуганно " есть, а "выигранно" уже нет? -
ответ

Корректно: Ботвинник, испуганный Сталиным; Ботвинник, у которого выиграл Смыслов. 

Пожалуйста, обратите наконец внимание на то, как пишется фамилия Ботвинник. И постарайтеь разобраться в разнице между частями речи (например, наречиями и краткими причастиями), воспользовавшись материалами, который есть на нашем сайте. "Смахивают" на что-либо — это не слишком  убедительный аргумент. Если кто-то по мнению кого-либо "смахивает на китайца", то в реальности он может оказаться вьетнамцем, японцем, казахом и т. п.

14 июля 2024
№ 313862
Здравствуйте! Ограничивается ли использование союза «в том числе» исчисляемыми понятиями? Авторы используют «в том числе» очень широко: - с неисчисляемыми существительными (например, «нам нужна энергия, в том числе духовная»); - с существительными в единственном числе (например, «так можно стать учёным, в том числе биологом»); - просто безотносительно (например, «я занимаюсь в том числе математикой»). Есть и много других, странных на мой взгляд, контекстов. Я постоянно перестраиваю такие предложения или меняю «в том числе» на «в числе прочего», «включая», «в частности» и т. п. Но такие употребления встречаются о-очень часто, поэтому возник вопрос: может, всё же они корректны и их не обязательно править? Спасибо!
ответ

В словарном толковании союза в том числе не указано, что его использование ограничивается исчисляемыми понятиями, сравним также примеры в «Справочнике по пунктуации». Другое дело, что это сочетание в текстах действительно употребляется гораздо шире, чем «дозволяют» словари и справочники. Довольно часто — согласны с Вами — сочетание в том числе (всегда ли оно выполняет функцию союза?) выглядит стилистически неудачным и требует замены на в числе прочего, включая, в частности и т. п. См. также ответы на вопросы 308092311098313488.

2 июня 2024
№ 314836
Когда-то задавал этот вопрос, вы не ответили, я про него забыл, но практика наблюдения за живой речью заставляет к нему вернуться. Итак, во всяких интернетах слово ВНЕЗАПНО всё чаще употребляют как вводное. В значении, близком к "как ни странно", "оказывается", "представьте себе", и непременно с ироническим оттенком. Например: На пижамной вечеринке все были, внезапно, в пижамах. Или: Он тут для себя на днях открыл, что бомжам, внезапно, негде жить. В словарях это слово по-прежнему (пока?) лишь наречие. Наблюдают ли эту тенденцию лингвисты и что они вообще о таком употреблении думают? Буду благодарен, если в этот раз ответите.
ответ

Очень интересные наблюдения, спасибо! Насколько нам известно, слово внезапно в таком прагматикализованном употреблении пока не становилось объектом исследований лингвистов. Судя по всему,  иронический оттенок, о котором Вы пишете, оно приобрело в начале 2010-х, став «словом-мемом». 

2 июля 2024
№ 222936
«Лен Уайзмен все мне указывал: “Делай так, как ты делал в первом “Крепком орешке”. А я в ответ: “А как я там делал?”. Мы для этого даже название придумали: “Лен Уайзмен – 1986. “Крепкий орешек” на задворках”» Какие кавычки давать в таких случаях? (Проясню ситуацию. Это являющаяся прямой речью выноска из журнальной статьи. По стилю журнала прямую речь в выноске мы берем в кавычки, следовательно, тире в начале использовать нельзя, так как придется для единообразия менять выноски по всему журналу. Всё подчеркнутое — это название проекта, внутри которого «зашито» еще одно название — «Крепкий орешек».) И спасибо за оперативные ответы, за помощь!
ответ
Вы написали верно: «Лен Уайзмен все мне указывал: "Делай так, как ты делал в первом "Крепком орешке". А я в ответ: "А как я там делал?". Мы для этого даже название придумали: "Лен Уайзмен -– 1986. "Крепкий орешек" на задворках"».
8 июня 2007
№ 315828
Помогите пожалуйста построить предложение с союзом "если" с односторонней зависимой условностью в рамках твёрдой грамматической нормы. С этими ситуациями: "я смотрю на вазу" (А), "я радуюсь" (Б). То есть "во всех случаях если А,Б". Чтобы все остальные смыслы исключались. У нас есть ситуация А, при которой не может не быть ситуация Б. Но ситуация Б сама по себе может быть, не обязывая своим существованием быть ситуацию А. Корреляты, эллипсисы, импликация, тонко уловимая семантика, семантико-синтаксическая симметрия, это всё крайне осложняет, сам не справляюсь. Может быть требуется какая-то особая, редкая позиция слов в предложении?
ответ

Подойдет ли вариант Если я смотрю на вазу, то я радуюсь?

1 августа 2024
№ 317574
Прошу разъяснять порядок употребления предлога "до": следует ли понимать этот предлог как исключительный, или же как включительный? Пример: если указано, что вместимость автомашины (или, допустим, лифта) до 5 человек, то это означает 4 (исключительно) или же 5 (включительно) человек? С одной стороны, если магазин работает до 19-00, то понятно, что магазин закроется в 19-00. С другой стороны, как это следует из практики, если отчётность следует сдать до 15-го числа, то в реальности подразумевается "не позднее 15-го числа" (т. е. в действительности 15-го числа приём бухгалтерского отчётности всё ещё продолжается). Подскажите, пожалуйста: как на самом деле следует употреблять предлог "до"?
ответ

Согласно словарям русского языка, основное значение предлога до — указание на пространственный, временной или количественный предел действия, движения, состояния, качества и т. п. Поэтому при определении вместимости фраза 5 человек подразумевает именно 5 человек. Если мы говорим о днях (не о часах), то словарные толкования не дают возможности однозначно утверждать, включается или не включается дата с предлогом до в указанный срок. Сочетание до 15 числа может означать, что последний день действия — 15 число. Во избежание неточности, если 15 число является последним днем временного промежутка, рекомендуется добавлять слово включительно. См. также ответы на вопросы 305792285847283606.

30 сентября 2024
№ 318332
Добрый день. Правильно ли я написал прилагательное "ОстЕндских", образованное от названия города Остенде? ФЛАНРИЯ Эти трубки из глины остендских бродяг, А в таверне легко, жизнь проносится мимо. Здесь и карты, и кости... Залетный моряк Проиграл всё, что мог, говорит, что терпимо. У старухи к нему есть особый подход, Ублажает его: «…Есть и девка, и место...". Он смеется: "Я талер последний в расход Запустил, так что мне, ты прости, не посредствам. К очагу примостилась с ребенком вдова, Теплый хлеб он жует, пухлой ручкой сжимая. А вокруг непотребные льются слова, И сквозь окна плывет синь небесного Рая. 11 октября 2024 г. Спасибо,
ответ

Да, Вы правильно написали прилагательное остендский (с буквой е, со строчной буквы).

28 октября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше