№ 299541
Здравствуйте! Есть ли необходимость писать с заглавной буквы слово "правила", если это официальный документ, утверженный Министерством труда и социальной защиты РФ, в таком предложении: "При проведении работ, связанных с опасностью поражения электрическим током, необходимо руководствоваться Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок." Спасибо!
ответ
Если при утверждении правил использовалась прописная буква ("утвердить Правила"), то при ссылке на документ возможно также использование прописной.
3 февраля 2019
№ 230648
Эх, а ведь все мы, сколько бы лет нам ни (не) было и как высоко бы мы ни (не) поднялись (или как низко не (ни) опустились) по социальной лестнице, в душе – малые дети, обожающие все необычное. НЕ ИЛИ НИ? Спасибо за своевременный ответ.
ответ
Правильно: ни во всех случаях.
8 октября 2007
№ 214759
Скажите, пожалуйста, как оформить пунктуационно режим работы например, магазина в объявлении.Существует ли специальная пунктуация для таких объявлений, как в таблицах, например не ставят точек.
Магазин "Такой-то"
Часы работы: 10.00–23.00
без выходных и перерыва на обед
Адрес: г.
Тел:
ответ
Определенных правил нет. Считаем приведенный вариант пунктуации допустимым.
31 января 2007
№ 317582
Я переводчик английского языка, часто приходится видеть в документах "политики и практики" в отношении социальных, экологических, технических, строительных норм. Скажите, пожалуйста, отвечает ли это нормам русского языка? Особенно смущает слово "политики" от единственного числа жен.р. "политика".
ответ
Существительное в форме множественного числа практики уже активно используется в современной речи, хотя словари русского языка пока на это не указывают. Для слова политика подобное формообразование не характерно; см. также ответы на вопросы: 314511, 289147, 269382, 279301.
30 сентября 2024
№ 317661
Как иностранные слова проходят адаптацию в нашем языке? Кто решает как конкретно будет произноситься иностранное слово на русский лад, будет ли склоняться, какой это будет род и тому подобное? Существуют ли какие-то едины нормы, по которым слова приводятся в соответствие с правилами русского языка или каждый случай индивидуален? Как долго происходит процесс перехода слова из одного языка в другой? Приведу небольшой пример: слово волейбол пришло к нам из английского языка, но там это слово пишется как «volleyball», с двумя буквами “л” в начале и в конце, однако при переходе в русский эти удвоения не применились и слово «волейбол» пишется с 2 буквами «л», а не 4. Вот опять же: почему так? Многие слова подвергаются грамматическому изменению, утрачивая свою идентификационную особенность (волейбол тому пример). Разумны ли такие координатные изменения? Ежели слово «волейбол» писалось, как «воллейболл», много ли трудностей это внесло бы? Это связано с упрощением взаимодействия со словом?
ответ
Поскольку заданный Вами вопрос весьма объёмен, рекомендуем Вам обратиться к специальным источникам, например к монографии И. В. Нечаевой "Актуальные проблемы орфографии иноязычных заимствований" (М., Издательский центр «Азбуковник», 2011). Ее можно найти на сайте ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН.
2 июля 2024
№ 204154
У нас возник спор по правильному написанию "не" в фразе "...социально незащищенных граждан...". В вашем архиве нашли ответ, что правильно слитно, без объяснений почему. Поясните пожалуйста, почему? Мы спорим уже почти полгода, а фразу эту приходится писать очень часто.
ответ
Словосочетание социально незащищенный пишется раздельно, потому что незащищенный не является причастием и здесь «не работает» правило о раздельном написании не с причастиями, при которых есть зависимые слова. Незащищенный – прилагательное, возникшее на базе соответствующего причастия (оно уже не имеет значения признака по действию). Социально незащищенный – сочетание прилагательного с наречием (от главного слова к зависимому можно задать вопрос: незащищенный - с какой точки зрения? - социально).
28 сентября 2012
№ 264836
Здравствуйте! Помогите разрешить вопрос касательно предлога и новых слов социальных сетей и сервисов. Нужно написать фразу такого содержания: "читайте наши новости на / в нашем блоге (или тветтере)". Как правильно написать: "в" (в журнале) или "на" (на сайте)? Заранее спасибо.
ответ
Корректно: читать новости в блоге, в твитере, в журнале, на сайте.
7 декабря 2010
№ 282691
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед союзом "и" в следующем предложении: По образованию я социолог (имею диплом бакалавра социологии НИУ ВШЭ 2012 г.) и для меня было бы большой удачей работать по специальности в области аналитики социальных медиа и управления репутацией. Спасибо!
ответ
Запятая перед первым союзом и нужна, она разделяет части сложного предложения.
5 июня 2015
№ 207055
Помогите, пожаалуйста!:) Повторяю 2 вопроса, т.к. ответов не нашла:
- употребимо ли выражение "реализация социальной инфраструктуры"?
- в отношении турклуба (клуб - и организация, и компания людей-туристов) верно будет употребление прилагательного "туристический" или "туристский": спортивно-туристический клуб "Норд" или туристско-спортивный клуб "Норд"?
Ответьте пожалуйста!!
ответ
1. Сочетание некорректно. 2. Правильно: спортивно-туристический клуб.
6 октября 2006
№ 219210
Возможно ли употребление слова "анклав" в следующем контексте: "Однако западная журналистика сохранила анклавы социально ответственной журналистики".
И еще. Сейчас так распространено употребление слова "адекватный" (и к месту и не к месту). Возможно ли такое сочетание "жертвы неадекватных прыжков с моста" (имеется ввиду самоубийство).
Спасибо.
ответ
Считаем такое употребление слов некорректным.
12 апреля 2007