Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 267 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 324426
Здравствуйте! Благодарю вас за труд! Вы большая помощь для тех, кто работает с текстом! У меня к вам вопрос: В "Справочнике по пунктуации", когда речь идёт о слове "значит" как о союзе, в примерах везде после него стоит запятая, и в правиле это указано (2. Союз. Соединяет предложения или части сложного предложения (в том числе в составе двойного союза «если... значит» или «раз... значит»). Сближаясь по значению с вводными словами «следовательно», «таким образом», союз «значит» отделяется запятой (реже тире) от последующей части предложения.). Но в ответах на вопросы с подобными случаями (например, № 205326) вы говорите, что, так как "значит" союз, то запятая после него не нужна. Объясните, пожалуйста, как всё-таки надо поступать? И ещё вот вопросы. Я что-то никак не могу разобраться, какие здесь случаи. Помогите, пожалуйста: 1) Достославный — значит () пользующийся доброй славой, прекрасной репутацией. 2) А не поступишь — значит () так надо.
ответ

В справочниках наблюдаются разногласия относительно пунктуационного оформления слова значит в тех случаях, когда оно соединяет части сложного предложения. Так, в справочнике по пунктуации Д. Э. Розенталя читаем:

«Если слово значит находится между придаточной и главной частями сложноподчиненного предложения, то оно выделяется запятыми: Если наступит весна, значит, будет тепло; Раз так упорно отстаивает свои взгляды, значит, чувствует свою правоту — слово значит играет роль структурного элемента предложения.
Если слово значит находится между частями бессоюзного сложного предложения, то оно также выделяется запятыми: Прозвенел звонок, значит, урок кончился; Не уберегли ребёнка, значит, пеняйте на самого себя».

А в параграфе 96 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина находим такую пару примеров: «Собираешься, значит, уезжать? — На небе собираются тучи, значит будет дождь (значит — союз)». Нетрудно заметить, что по справочнику Д. Э. Розенталя в последнем предложении следовало бы выделить слово значит запятыми: На небе собираются тучи, значит, будет дождь.

Разногласия в пунктуационных рекомендациях связаны с противоречивой грамматической трактовкой слова значит в лингвистических источниках, а эта трактовка, в свою очередь, связана с объективно наблюдаемыми языковыми процессами, в частности с развитием у слова значит союзной функции. Подробнее об этом можно прочитать в статье: Руднев Д. В., Друговейко-Должанская С. В. Союз или вводное слово? // #ТОТСБОРНИК: Сборник научных трудов по материалам Тотального диктанта. Вып. 4 / Отв. ред. Н. Б. Кошкарёва. — М., 2019. — С. 134–140. В финале статьи авторы отмечают: «Случай со словом значит ставит создателей пунктуационных правил перед сложной и интересной прагматической проблемой, пока не имеющей приемлемого решения».

Что касается приведенных Вами примеров, то слово значит находится между частями сложного предложения только во втором из них. Рекомендуем все же, в соответствии с рекомендациями «Справочника по пунктуации», поставить запятую, поскольку обретение связующей функции не исключает слово из числа вводных (сравним, например, подобную ситуацию со словами впрочем и итак): А не поступишь — значит, так надо.

В первом из приведенных примеров слово значит близко по смыслу к означает и не является вводным: Достославный — значит пользующийся доброй славой, прекрасной репутацией.

1 августа 2025
№ 323397
В последние годы все чаще слышно слово "волнительный", а раньше чаще встречалось как "волнующий". Как правильно?
ответ

По наблюдениям лингвистов, слово волнительный, существующее в русском языке более ста лет, пришло из актерского сленга, в «Большом толковом словаре русского языка» оно имеет стилистическую помету разг., его нейтральный синоним — волнующий

Размышляя об истории бытования слова волнительный в русской речи, лингвист Ирина Левонтина предполагает: «На самом деле понятно, почему людям нравилось говорить волнительный вместо волнующий. Слово волнующий к тому моменту захватило уже очень широкий спектр эмоций, включая и весьма «общественные»: С быстротой спутника облетела Пекин и весь 600-миллионный Китай волнующая весть об успешном запуске Советским Союзом космической ракеты в направлении Луны. [«Северный колхозник», 1959.01.06]; Ведь теперь вплотную придвинулся момент — самый жгучий, волнующий, радостный, страшный, — момент первого испытания машины. [А.А. Бек. Талант (Жизнь Бережкова) / Части 1-3 (1940-1956)]. И когда слово волнительный вошло в обиход, оно призвано было подчеркнуть сугубо частный характер переживания, некую особую душевную трепетность, но судьба его сложилась неудачно: в нем появился неприятный оттенок жеманства, за который его радостно клеймили». 

В последнее время слово волнительный действительно стало вытеснять слово волнующий, но словарные рекомендации пока не изменились.

16 июня 2025
№ 268111
Уважаемая редакция! Ответьте, пожалуйста, на вопрос: почему слова "новогодний", "прошлогодний" имеют мягкую основу, а слово "ежегодный" - твердую?
ответ

В XIX в. многие прилагательные имели вариантные формы – с основой на твердую и мягкую согласную и образовывали падежные формы как по твердой, так и по мягкой разновидности. Сюда относятся: бескрайний, внутренний, давний, дальний, долголетний, ежегодный, загородный, иногородний, искренний, исконный, малолетний, многолетний, односторонний, поздний, тутошный (прост.). Следующие употребления этих слов отличны от современного: Душевных мук волшебный исцелитель, Мой друг Морфей, мой давный утешитель (Пушк.); Для берегов отчизны дальной Ты покидала край чужой (Пушк.); В предместиях дальных, Где, как черные змеи, летят Клубы дыма из труб колоссальных (Некр.); Иногородные могут адресоваться в Газетную экспедицию (Пушк.).

В современном языке прил. внутренний, давний дальний, долголетний, иногородний, искренний, многолетний, односторонний, поздний образуют все падежные формы по мягкой разновидности, прил. ежегодный, загородный, исконный, пригородный – по твердой разновидности. Употребление, не отвечающее данному правилу, является устарелым: Дальная знакомая приютила моих детишек (журн.); Укротить Россию и потом ограбить ее, как до войны грабили Турцию, Китай, как собираются ограбить Германию, – вот искренное желание империалистов (Горьк.). В образовании падежных форм прил. бескрайний, междугородний и выспренний (книжн.) допускаются колебания, причем преобладают формы с основами на мягкую согласную: Дивизия, наступая, углубилась в бескрайние леса (Казакевич); Поехал на междугороднюю станцию (Симон.); Восхвалял театр, употребляя неимоверное количество иностранных слов и выспренних выражений (Н. Вирта). Сравним: Лес на горизонте утопал в бескрайной воде (Г. Березко); Бекетов жил и вырос в бескрайных песках Туркмении (Гайдар); Снимает трубку, звонит на нашу междугородную (Полев.); Никаких выспренных требований к нему не предъявишь (Фед.).

(Источник: Русская грамматика, 1980).

15 января 2013
№ 282775
Здравствуйте. Помогите разобраться. В справочнике Лопатина читаем: "В начале предложения не разделяются запятой сочинительный и подчинительный союзы, а также подчинительный союз и союзное слово: Денис помер. И когда я уезжал, старуха его вынесла мне гуся... (Пришв.); И прости, и уже навсегда, навеки... Потому что где же они теперь могут встретиться? (Бун.)". Интересует последний пример. А если в начале предложения будет не союзное слово (типа "где"), а, например, союз "если", нужна ли запятая? "Потому что (?) если бы вы позвонили заранее, я бы вас подождал".
ответ

В приведенном Вами примере действует общее правило о постановке запятой на стыке союзов: запятая ставится, если подчинительный союз не имеет в главной части предложения слова то. Ср.: Потому что, если бы вы позвонили заранее, я бы вас подождал. Потому что если бы вы позвонили заранее, то я бы вас подождал.

10 июня 2015
№ 285645
Так как всё-таки правильно: Крез или Крёз? Преподаю историю в 5-х классах, и для меня это не досужий вопрос. В учебнике - ё, а в статье в Википедии про букву ё читаем: "В тех местах, где должно быть е, а не ё, рекомендуется ставить ударение для предупреждения неправильного опознания слова (все́, бере́т) или ошибочного произношения (афе́ра, гренаде́р, дебе́лый, Кре́з, Оле́ша)". У вас на сайте в орфографическом словаре Крез (может, ё просто упущена из-за правил выборочного употребления этой буквы), а в словаре имён собственных - Крёз.
ответ

В разных словарях даны разные варианты: Крез и Крёз. В «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка вариант Крёз сопровождается пометой, указывающей, что этот вариант не соответствует основному литературному узусу и представлен лишь в речи людей, связанных по роду своей деятельности с данной областью знаний, или в речи части специалистов-филологов. Таким образом, для профессионалов (историков и филологов) это Крёз, а для широкого круга носителей языка Крез. Думаем, что на уроке в 5-м классе царя вполне можно называть Крезом, т. к. именно этот вариант привычен большинству говорящих по-русски.

4 декабря 2015
№ 321578
Не могу найти в правилах, как дать понять читателю, что в журнале публикуется не книга, а отдельная глава из книги, разделенная на два номера. При публикации первой части, в одном номере, указать в конце "Продолжение следует." (так как это устойчивое выражение), а при публикации второй части главы, в другом номере, указать в подстрочном примечании "Окончание. Начало ГЛАВЫ в номере таком-то"? Или нет нужды в таких тонкостях, удовлетвориться пометами общего типа (и тогда читатель будет думать, что следует продолжение книги и читает он окончание книги)? Помогите ответом или советом, пожалуйста!
ответ

Уверены, что следует сделать именно так, как Вы предложили, то есть при начале публикации обозначить следующее: Вторник. Повесть. Глава 1. Утро. Начало; в конце же: Окончание следует. В следующем номере: Вторник. Повесть. Глава 1. Утро. Окончание со сноской Начало см.:... 

6 февраля 2025
№ 258285
КАСАТКА, -и; мн. род. -ток, дат. -ткам; ж. 1. Птица сем. ласточек; деревенская ласточка. 2. Трад.-нар. Ласковое обращение к женщине, девушке, девочке. Устала ты сегодня, к.! < Касаточка, -и; ж. Ласк. И КОСАТКА, -и; мн. род. -ток, дат. -ткам; ж. Крупное хищное морское млекопитающее сем. дельфиновых, внешним видом напоминающее кита. Но, часто можно встретить и написание касатка, когда речь идет о дельфине. Правильно ли это?
ответ

Нет, написание касатка в значении 'дельфин' неправильно.

26 февраля 2010
№ 267487
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Я преподаватель русского языка из Китая. В работе я часто встречаю разные вопросы, на которые мне трудно ответить. Мне порекомендовали ваш сайт, и я зарегистрировалась на нём. Я хочу попросить вашей помощи и желаю не смешить Вас моими вопросами. Мой вопрос такой: Правильно ли я употребила предлоги в следующих сочетаниях? Например: 1) Я хочу почитать журнал "Молодёжь" за 2012 год (на апрель), газету (от 1 октября). 2)Вчера я получила зарплату за ноябрь. Спасибо большое! Буду ждать ответа.
ответ

1. Верно: за апрель. В остальном предложение составлено верно. 2. Предложение составлено верно.

28 ноября 2012
№ 297246
Здравствуйте, повторно задаю вопрос, очень ждем ответа. У нас в организации частый случай: приезжий музыкант представляет не одну страну, а две. В правилах двойная страна не прописана, соответственно, как лучше писать – через дефис или через тире с пробелами? Давид Герингас, Литва-Германия; Линлин Юй, Швейцария-Китай; Фабио Мастранжело, Италия-Россия – или: Давид Герингас, Литва – Германия; Линлин Юй, Швейцария – Китай; Фабио Мастранжело, Италия – Россия? Очень признательны за вашу работу, помогаете и нам, и вообще всей стране – кажется, общий уровень грамотности повышается именно со ссылкой на любимую Грамоту.ру :)
ответ

Корректно написание с тире: Давид Герингас, Литва – Германия.

14 мая 2018
№ 277558
Здравствуйте. Помогите прояснить наболевший вопрос. В справочнике под редакцией Лопатина читаем: § 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире. <...> п. 5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2» (ср. фильм «Спрут-5»). А если в названии слово с дефисом? Например, фильм "Старики-разбойники (-) 2", конкурс "Девушки-красавицы (-) 2014". Число здесь будет присоединяться тире или дефисом? В правилах об этом ничего не сказано. Растолкуйте, пожалуйста. И на какое правило можно сослаться в данном случае?
ответ

В таком случае на практике также используется тире.

5 сентября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше