№ 249665
                                        
                                                Пожалуйста, подскажите: верно ли согласование "журналистом, увлекающейся..." и знаки препинания: "Проект создан частным лицом - журналистом, увлекающейся оперой." Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: Проект создан частным лицом – журналистом, увлекающимся оперой. Если Вы хотите подчеркнуть, что речь идет о женщине, корректно: журналисткой, увлекающейся оперой. Журналист – существительное мужского рода (даже если обозначает лицо женского пола), поэтому согласуемое с ним причастие тоже должно иметь форму мужского рода.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 декабря 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 210903
                                        
                                                Скажите, допустимо ли хоть в каких-нибудь случаях употребление «с обоих сторон» (чего-либо, листовки и т.п.) или ТОЛЬКО «с обеих сторон»?
Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В нормативной речи строго разграничивается употребление слов оба и обе во всех падежах. С существительными женского рода употребляется обе, обеих, обеим, обеими, об обеих, с существительными мужского рода - оба, обоих и т. д. Нарушение этого правила нежелательно даже в устной речи.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 ноября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 315480
                                        
                                                Стоит ли ставить тире в данном предложении? "Кто-то погибнет с ними, другой -  просто уйдёт куда-то."
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Оснований для постановки тире здесь нет. Впрочем, в однотипно построенных частях сложного предложения (как в нашем примере) тире допустимо даже без пропуска каких-либо членов, в этом случае оно ставится в обеих частях: Кто-то — погибнет с ними, другой — просто уйдёт куда-то.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 июля 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 200964
                                        
                                                Ещё мне так нравится слово "гаучо", подскажите, пожалуйста, что это тако? Важенина
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Гаучо - 1) этническая группа, сложившаяся в XVI - XVII веках от браков испанцев с индейскими женщинами Аргентины и Уругвая, а также представитель этой группы; 2) в некоторых странах Латинской Америки в XVIII веке: наемный пастух на скотоводческой ферме; 3) песня аргентинских крестьян-скотоводов.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 июля 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 206351
                                        
                                                Добрый день, специалисты "Справочного бюро"! Хотя вы уже неоднократно давали ответы на вопросы о слове "сфинкс", очень прошу ещё раз сообщить, какого грамматического рода и как склоняется это слово, если оно обозначает крылатое чудовище древнегреческой мифологии с туловищем льва и с головой женщины.
С уважением, Георгий.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Сфинкс - существительное мужского рода, даже несмотря на то, что у этого чудовища голова (и грудь) женщины. Склоняется слово Сфинкс (а если оно обозначает мифологическое чудовище, то пишется с большой буквы) как обычное одушевленное существительное второго склонения: Сфинкса, Сфинксу, Сфинкса, Сфинксом, о Сфинксе.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 октября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 316200
                                        
                                                Добрый вечер! Есть название художественной группы, образованное из фамилий участников, -- ЛеСС. Пожалуйста, подскажите, может ли оно употребляться без кавычек? Если группа "ЛеСС" -- то в кавычках, а если без группы? Очень нужно. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такое необычное сочетание прописных и строчной букв само по себе выполняет выделительную функцию, поэтому не будет ошибкой опустить кавычки: границы названия и так достаточно хорошо видны. Но на практике это название чаще заключают в кавычки (в том числе при употреблении без слова группа).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 августа 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 317177
                                        
                                                Как произносить правильно японское имя Itachi на русский язык? Писать правильно будет, как Итати (по системе Поливанова). А произносить, тоже как Итати? Или как Итачи? Или можно и Итати и Итачи?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Поскольку японский согласный звук [tɕ], который передается сочетанием латинских букв ch, отсутствует в русском языке и представляет собой нечто среднее между звуками [т'] и [ч], то произносить это имя можно разными способами, однако написание Итати явно провоцирует произношение через [т'].
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 сентября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 311068
                                        
                                                Добрый день! Находил у вас в ответах информацию, что прозвища могут писаться по-разному: как минимум видел вариант о необходимости прописных букв во всех словах, кроме служебных, а также вариант написания всех слов через дефисы. Но не могли бы вы привести в одном ответе хотя бы основные варианты/принципы написания, чтобы выбрать подходящие из допустимых? Для примера могу привести прозвище божества Слаанеш из вселенной Warhammer: Та, что Жаждет / Та-что-жаждет? Так можно? А еще как можно? Очень жду вашего совета.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 сентября 2023
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 284119
                                        
                                                1. Почему 3D принято писать так, ведь в русском языке нет D? Как посоветуете писать при условии, что латинские буквы не читаются? Допустимо ли писать "три дэ"? Как написать SOS кириллицей? 2. О щёголях или щеголях? В словаре не указано окончание в р.п. значит, "щёголях"? Локтем или локтём? - В словаре указано р.п "локтЕй" - значит следует писать "локтём"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                3D – далеко не единственное сочетание, которое пишется с латинской буквой в русском тексте. Ср.: DVD-плеер, HD-изображение и т. д. Буквосочетание SOS (не являющееся аббревиатурой) тоже вошло в русский язык именно в написании латиницей. Эти сочетания не требуют замены латинских букв кириллическими.
Правильно: о щёголях, локтем.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 сентября 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 277573
                                        
                                                Добрый день!  Веду технический блог, часто приходится писать об иностранных компаниях, использовать иностранные термины.  Ладно, смирился с Майкрософт (или Микрософт?). А вот как быть с iPhone? А с аббревиатурами что (ASCII, RSS, HTML)? Есть ли аналог у слова "юзабилити"? И как быть с такими словами?  Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы задались целью перевести все технические термины на кириллицу? Стоит подумать о практичности такого решения. Теперь – ответы на вопросы.
Корректное написание кириллицей: айфон  (бытовое название изделия).
Аббревиатуры могут быть переданы по названию букв английского алфавита: эс-эм-эс, эйч-ти-эм-эль. 
Юзабилити можно заменить синонимичным оборотом, например удобство использования.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 сентября 2014