№ 279235
Здравствуйте. Иногда я слышу в разговорной речи слово "пользовать" в значении "использовать" что-либо. Допустимо ли это?
ответ
9 ноября 2014
№ 321596
добрый день! недавно задалась вопросом:)
почему слова, первая часть которых восходит к одному и тому же древнегреческому корню "háima"(háimatos - кровь), имеют разное написание: "гематоген" и "гемоглобин", "гематома" и "гемолиз".. является ли этот корень алломорфным? или это связано с тем, как заимствовано слово?
заранее спасибо за ответ, Грамота!
ответ
В «Толковом словаре иноязычных слов» Л. П. Крысина в этимологической справке к слову гемоглобин приводится этимон языка-посредника — французского: hémoglobine, а к слову гемолиз — немецкого: Hämolyse. Этим объясняется их фонетико-орфографическое преобразование в русском языке. При этом первоисточник у всех этих слов, разумеется, один и тот же: греч. αἷμα, род. падеж αἵματος – кровь.
6 февраля 2025
№ 319883
Здравствуйте. Как правильнее написать на русском имя Max Mallowan: Макс Маллован или Макс Маллоуэн?
ответ
Существуют две традиции передачи этого английского звука в русском языке, ср. Ватсон — Уотсон. Лучше так, как ближе к произношению. Но если уже существует сформировавшаяся традиция (как, например, с доктором Ватсоном), то менять ее не надо. Кроме того, существуют произносительные различия между британским и американским вариантами английского. По интернет-источникам можно определить, что произношение имени Mallowan в этих вариантах различается. Соответственно, есть и различия в написании. В этом конкретном случае очевидно, что на письме употребимы оба варианта, см. ссылки:
https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.be68ff4c-67531bba-e2f97a52-74722d776562/https/en.wikipedia.org/wiki/Max_Mallowan
ttps://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD,_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81
Ни один из них нельзя назвать ошибочным. Выбор будет вкусовым.
6 декабря 2024
№ 286814
Здравствуйте. Такое предложение: И вы подумайте, ЧТО ЕСЛИ в космосе, во Вселенной так лживо начнут себя вести разные сущности или планеты: может одно, а изображает из себя совершенно другое – И ЧТО тогда произойдёт? Нужна ли запятая после ЧТО перед ЕСЛИ? Я думаю, что здесь подходит правило (но сомневаюсь) www.gramota.ru/class/coach/punct/45_188 и это предложение может иметь вид (и запятая не нужна): И вы подумайте, ЧТО ЕСЛИ в космосе, во Вселенной так лживо начнут себя вести разные сущности или планеты: может одно, а изображает из себя совершенно другое – ТО что тогда произойдёт?
ответ
В подобных случаях перед если обычно ставится запятая: ...что, если в школе...
Подробно о пунктуации при что(,) если читайте в "Справочнике по пунктуации".
14 февраля 2016
№ 294483
Дорогая грамота! У вас на странице http://gramota.ru/class/coach/tbgramota/45_106 вы объясняете, что так как "полные страдательные причастия иногда очень похожи на прилагательные, чтобы избежать ошибок, полезно помнить четыре условия". В четвертом пункте речь идет об суффиксах ова - ева. В связи с этим у меня такой вопрос: можно ли утверждать, что все формы образованные от глаголов с ова-ева являются причастиями, а не отглагольными прилагательными. Примеры 1) избалованный ребёнок / балованный всеми дитя / балованный ребенок 2) рискованный поступок / рискованный для здоровья поступок Получается что во всех приведенных примерах причастия. Правильно?
ответ
С точки зрения правописания такое рассуждение верно (т. е. оно помогает написать слово правильно), со строгой грамматической точки зрения к этому рассуждению могут быть вопросы.
9 сентября 2017
№ 256928
В интерактивном диктанте "Остров Борнгольм" по Карамзину на http://www.gramota.ru/class/coach/idictation/45_205 есть: Друзья_ (пробел; !) прошло красное лето, златая осень побледнела, зелень увяла, … Здесь должна быть либо зпт., либо "!" (причем здесь пробел?), например: "Друзья, прошло красное …". Если "!" (а именно он выбран в ответе), то дальше следует новое предложение, оно должно начинаться с прописной: "Друзья! Прошло красное …". Если это ошибка, то она должна быть исправлена или относительно первой буквы тоже должен быть вопрос (как это сделано дальше в слове "_ритания").
ответ
Написание следующего за обращением, выделяемым восклицательным знаком, слова со строчной буквы в данном случае не ошибка, а характерная особенность письменной речи XVIII-XIX вв. («Остров Борнгольм» написан Н. М. Карамзиным в 1793 году). По современным правилам пунктуации здесь, конечно, должна быть прописная буква, с этим никто не спорит. Однако в текстах русских писателей-классиков продолжение предложения со строчной буквы после восклицательного знака – не редкость. В оригинальном тексте: «Друзья! прошло красное лето, златая осень побледнела...»
16 декабря 2009
№ 265579
Здравствуйте! Прочитала ответ на вопрос, с какой буквы пишется слово "интернет". Вопрос № 263043 Здравствуйте! Знаю, что слово «Интернет» пишется с прописной буквы, однако все чаще в электронных СМИ встречаю написание этого слова со строчной буквы. Подскажите, пожалуйста, как все-таки правильно? Может есть какие-то исключения? Или нашим (белорусским) журналистам не хватает знания русского языка? tvch Ответ справочной службы русского языка Словарная рекомендация - писать существительное Интернет с большой буквы. ---- Так как все-таки по правилам нужно писать - с заглавной или строчной? Если есть рекомендации, значит можно писать и так, и так? Заранее спасибо!
ответ
Пока нормативно только написание с прописной: Интернет. Но очень вероятно, что скоро будет признано нормативным и написание строчными.
3 июля 2012
№ 242957
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется в данном случае слово "мышь": с прописной буквы или со строчной, в кавычках или без? "На этот раз «мышь» не больно-то порадовала количеством — всего парочка писем" (речь идёт о компьтерной почтовой программе "The Bat", т.е. по-русски "Летучая мышь"). Спасибо!
ответ
Правильно в кавычках, со строчной буквы.
3 июля 2008
№ 281659
Добрый день! Ситуация следующая: редакционная политика издания требует, чтобы все названия заведений, упоминаемых в статьях, писались только кириллицей. Вопрос: как следует писать кириллицей названия кафе, которые на латинице выглядят так: Design Bar и Castro Cafe (в обоих случаях «родовые» слова включены в название)? «Дизайн бар» или «Дизайн-бар»? «Кастро кафе» или «Кастро-кафе»? Благодарю за ответ.
ответ
В этом случае предпочтительно дефисное написание: «Дизайн-бар», «Кастро-кафе».
25 марта 2015
№ 264366
Где можно написать текст (а не одно слово), чтоб его проверили?
ответ
В текстовом редакторе (например, MS Word).
23 октября 2010