№ 282452
СРОЧНО!!!!! Уважаемая "Грамота"! Стоит ли в данном предложении ставить тире: "Детям - о войне"? В Розентале не могу найти правила, поясняющего этот знак... Заранее огромное спасибо за быстрый ответ)
ответ
Тире ставится в предложениях, состоящих из двух компонентов со значением субъекта, объекта, обстоятельства (в разных сочетаниях) и построенных по схемам: «кто — кому», «кто — где», «что — кому», «что — куда», «что — как», «что — где», «что — за что» и др.
Тире требуется и в данном предложении.
17 мая 2015
№ 281951
Здравствуйте! В рассказе Пушкина «Барышня-крестьянка» в предложении "На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась" "ни свет ни заря" с двух сторон выделяется запятыми; я так понимаю, т.к. это уточнение. Тогда почему в другом предложении В.Б.Слепцова "Баба вскочила ни свет ни заря, и собиралась было уходить", и у Салтыкова "Он ни свет ни заря ушел.", "ни свет ни заря" уже не выделяется? Подскажите, пожалуйста, в каком из предложений ошибка?
ответ
Во всех трех предложениях пунктуация верна.
В первом предложении два обстоятельства времени: на другой день и ни свет ни заря. Второе более конкретно, точно указывает на время действия, названное первым: на другой день (когда именно?) ни свет ни заря. Поэтому первое является уточняемым, а второе — уточняющим.
В двух последних предложениях сочетание ни свет ни заря является обстоятельством времени, но его нельзя назвать уточняющим, так как нет уточняемого компонента.
13 апреля 2015
№ 281915
Здравствуй, уважаемая Грамота! Скажите, пожалуйста, надо ли ставить тире в предложении: Тыл - фронту (это название рубрики в журнале). Интуитивно думаю, да, но найти объяснение не могу. Спасибо!
ответ
Тире нужно. А правило звучит так: тире ставится в расчлененных (двучленных) заголовках, представляющих собой неполные безглагольные предложения, в которых имеются слова со значением субъекта действия, объекта, обстоятельства, отвечающие на вопросы «кто — чему?», «кто — куда?», «что — куда?», «что — как?», «что — где?» и т. п.
9 апреля 2015
№ 281121
Здравствуйте, уважаемая Грамота.Ру! Пожалуйста, помогите решить профессиональный спор о написании словосочетания "однако если" в начале предложения. По Розенталю получается, что запятая МОЖЕТ стоять между этими словами, но нет указания об ОБЯЗАТЕЛЬНОСТИ ее постановки. На страницах вашего сайта можно найти разные варианты, и с запятой, и без. Так ОБЯЗАТЕЛЬНА ли запятая: "однако, если", или всё же НЕ обязательна и почему? Ваш ответ поможет достичь мира и согласованности в нашей работе ))) С уважением, корректоры издательства "Альпина Паблишер"
ответ
Ситуация неоднозначна. Д. Э. Розенталь писал, что в начале предложения между союзом однако и подчинительным союзом запятая обычно ставится: Однако, если обстоятельства того потребуют, я в стороне стоять не буду. См.: Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Пунктуация (М., 2004). Н. С. Валгина формулирует правило так: в начале предложения не разделяются запятой сочинительный и подчинительный союз, а также подчинительный союз и союзное слово. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).
25 февраля 2015
№ 280897
Я задавала вопрос как правильно - отобрать объяснение или - взять объяснение например, у кондуктора отобрали обьяснение о случившемся в транспорте. У кондуктора взяли объяснение о случившимся.
ответ
Взяли объяснение о случившемся – попросили изложить причины, обстоятельства случившегося. Отобрали объяснение о случившемся – отняли у кондуктора документ, в котором кондуктор изложил причины, обстоятельства случившегося.
13 февраля 2015
№ 279572
Уважаемые лингвисты! Какова синтаксическая функция, выполняемая словом "дольше", в предложении "Убирались мы намного дольше, чем рассчитывали."? Верно ли моё предположение, что "убирались дольше" - составное именное сказуемое? Спасибо.
ответ
Слово "дольше" выступает в роли обстоятельства.
19 ноября 2014
№ 279542
Здравствуйте, уважаемая ГРАМОТА.РУ. Мне необходимо представить группе "недограмотных" людей справку от Вашей Справочной о смысле оборотов "жизнь в отсутствии (чего-либо)" и "жизнь в отсутствие (чего-либо)". В прошлом веке это означало (если вообще писалось) "жизнь в отсутствующем пространстве" и "жизнь при условии отсутствия какого-либо обстоятельства". Без Вашей справки эти путающие НЕ и НИ люди не примут истины. Мой email - mkrdn123@gmail.com
ответ
Жизнь без чего-то - это жизнь в отсутствие чего-то. Есть академический справочник "Правила русской орфографии и пунктуации" (М., 2006), он достаточно "увесист" как доказательство.
19 ноября 2014
№ 279462
Добрый день! Есть ли у слова форс-мажор множественное число? Спасибо.
ответ
Форма мн. ч. неупотребительна. Можно сказать во мн. ч.: форс-мажорные обстоятельства.
17 ноября 2014
№ 278823
Бесспорно, я жду апрель, но как-то не так яро, может потому что обстоятельства изменились, а может зиму полюбила. Нужно ли обособлять слова "может" в предложении написанном выше. Заранее спасибо!
ответ
Да, требуется обособление.
23 октября 2014
№ 278502
Здравствуйте, подскажите, в предложении "Павел вырастал в страданиях и невзгодах." в страданиях и невзгодах это дополнение или обстоятельство? Спасибо
ответ
7 октября 2014