Здравствуйте! В рассказе Пушкина «Барышня-крестьянка» в предложении "На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась" "ни свет ни заря" с двух сторон выделяется запятыми; я так понимаю, т.к. это уточнение. Тогда почему в другом предложении В.Б.Слепцова "Баба вскочила ни свет ни заря, и собиралась было уходить", и у Салтыкова "Он ни свет ни заря ушел.", "ни свет ни заря" уже не выделяется? Подскажите, пожалуйста, в каком из предложений ошибка?
Во всех трех предложениях пунктуация верна.
В первом предложении два обстоятельства времени: на другой день и ни свет ни заря. Второе более конкретно, точно указывает на время действия, названное первым: на другой день (когда именно?) ни свет ни заря. Поэтому первое является уточняемым, а второе — уточняющим.
В двух последних предложениях сочетание ни свет ни заря является обстоятельством времени, но его нельзя назвать уточняющим, так как нет уточняемого компонента.
Последние ответы справочной службы
Добрый день, уважаемые эксперты! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: "древне-ближневосточные" или "древнеближевосточные"? Спасибо.
Правильно: древнеближневосточные.
Страница ответаИз минусов — цены. Правильно ли расставлена пунктуация?
Знаки препинания расставлены верно.
Страница ответаСкажите, правилен ли перенос слова "въе-хал"?
Да, это правильный перенос.
Страница ответа