Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 6 746 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 302757
Уважаемая Грамота.ру! подскажите, пожалуйста, как в предложении "На складе дико горели Wi-Fi-точки доступа Моторолы" пишутся эти вайфай-точки? нужен ли дефис? или просто в два слова. При условии что порядок слов в предложении менять нельзя. И во втором предложении "И напоследок байка про справедливость, которой желаю всем читателям". Верно говорить которой? или которую?
ответ

Вы написали верно: вайфай-точки. Такое написание уместно в неофициальных и публицистических текстах.

4 октября 2019
№ 282705
Добрый день! Как правильно писать - медиа-коммуниканционный или медиакоммуникационный? Какое из правил сюда подходит: 1 Существительные и прилагательные с иноязычными элементами анти-, авиа-, авто-, био-, вело-, гелио-, гидро-, зоо-, интер-, контр-, макро-, микро-, моно и пр. или 2.Прилагательные, образованные из равноправных слов (можно вставить союз и): русско-английский словарь, научно-исследовательский, всемирно-историческое значение
ответ

Корректно слитное написание. Медиа... — первая часть сложных слов, пишется слитно. См. словарную фиксацию.

5 июня 2015
№ 275521
Подскажите, пожалуйста. В детской литературе, учебных пособиях, учебниках, встречаются вот такие предложения: Назови, что изображено на рисунке? Назови, каких цветов кубики? Покажи, где много конфет, мячей, яблок? Покажи, где много жуков? Назови, какой транспорт большой, какой маленький? Вопрос такой: следует ли после слов НАЗОВИ, ПОКАЖИ ставить запятую или же нет и почему?
ответ

Запятая ставится (разделяет части сложного предложения), а вот вопросительный знак не нужен. Эти предложения - побудительные (просьбы), в конце ставится точка, как правило.

21 мая 2014
№ 278205
Из словарных значений слов "разниться" и "розниться" не могу уловить оттенки использования каждого из них. Оба малоупотребительны, поэтому обширной литературы, которая позволила бы сделать самостоятельное заключение, не нашел. Интуитивно второе слово воспринимается как менее употребительное, но хотелось бы быть уверенным. Не поможете ли уточнить разницу между этими словами? Спасибо!
ответ

Разниться – общеупотребительный и стилистически нейтральный глагол, розниться – устаревший и просторечный. Важно помнить: ударение в глаголе разниться падает на первый слог, правильно: разниться (не разниться), мнения разнятся (не разнятся).

23 сентября 2014
№ 272716
Почему слово распашонка пишется через о? На вашем сайте есть правило: "В СУФФИКСАХ глаголов, причастий и всех слов, образованных от глаголов, под ударением пишется буква Ё: ПЕЧ-ЁТ, ВЫ-КОРЧ-ЁВ-ЫВА-ТЬ, ВЫ-КОРЧ-ЁВ-КА, ПЕРЕ-СЕЧ-ЁНН-ЫЙ, НОЧ-ЁВ-КА, ЛИШ-ЁНН-ЫЙ". Разве нельзя считать, что слово распашонка образовано от глагола распахнуть, распахивать (отглагольное существительное) и потому должно писаться через ё?
ответ

Нет, здесь другое правило. Буква о пишется в суффиксе имен существительных -онк-: книжонка, ручонка, рубашонка, распашонка.

16 января 2014
№ 281965
Сегодня я слушал передачу по "Эхо Москвы" и меня несколько смутило утверждение ведущих, что правильно произносить не по прилету, а по прилете... Мне такое произношение как-то режет ухо.... На Вашем сайте утверждается правота слов ведущих.... А как же тогда будет правильно : по мосте или по мосту ? Или это разные правила.....
ответ

Это разные конструкции и разные значения предлога. Предлог по употребляется с предложным падежом при указании действия, события, после которого что-либо совершается: по завершении, по прибытии, по отъезде, по прилете. При обозначении пространства, места, на поверхности которого происходит какое-либо движение, предлог по употребляется с дательным падежом: по улице, по реке, по горе, по мосту, по проспекту.

13 апреля 2015
№ 282403
Здравствуйте, хочу проверить, какую букву (а или о) писать в слове одобриваю (одабриваю), но в ваших словарях почему-то нет ни одного из этих слов. На слово "одобривать" словарь подсказыват "добривать", а на слово "одабривать" словарь говорит "одаривать". Как решить эти проблемы? Заранее благодарю за ответ.
ответ

Слов одобривать и одабривать нет в русском языке. Есть глаголы одобрить (совершенный вид, что сделать?) и одобрять (несовершенный вид, что делать?). Форма 1-го лица ед. числа глагола несовершенного вида: одобряю.

14 мая 2015
№ 290583
Здравствуйте, наш преподаватель дала нам задание сравнить современные нормы употребления формы р.п. мн. ч. слов "грамм", "килограмм" и нормы употребления в 2000-х годах, и отправила нас на ваш портал, чтобы разобраться. Я нашел как правильно на сегодняшний день употреблять эти слова, а вот как было в 2000-х хотел бы спросить у вас.
ответ

Спасибо за интересный вопрос! Но любопытно проследить историю форм грамм — граммов, килограмм — килограммов начиная не с 2000-х годов, а хотя бы за последние полвека. До сих пор распространено мнение, что формы грамм, килограмм в родительном падеже мн. числа ошибочны. Между тем на их допустимость словари указывали еще в 1950-е.

В словаре-справочнике «Русское литературное произношение и ударение» под ред. Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова (М., 1959) проводится такое разделение: граммов — преимущественно в письменной речи, грамм — преимущественно в устной речи после числительных. То же с килограммами: килограммов — в письменной речи, килограмм — в устной (здесь про числительные не говорится).

Такое разделение дожило до начала 2000-х, хотя за эти полвека словари то указывали вариант грамм, килограмм в качестве допустимого, то не указывали. Например, в 10-м издании «Орфографического словаря русского языка» (М., 1970) — только граммов и килограммов, а вышедшее два года спустя 9-е издание «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (под ред. Н. Ю. Шведовой) повторяет рекомендацию 1959 года: граммов — преимущественно в письменной речи, грамм — преимущественно в устной речи после числительных; килограммов — в письменной речи, килограмм — в устной. Академическая «Русская грамматика» (М., 1980) также указывала, что в устной речи формы граммов, килограммов неупотребительны.

В 21-м издании «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (М., 1989) варианты грамм и граммов, килограмм и килограммов уже даны как равноправные. Казалось бы, формы грамм и килограмм окончательно стали нормативными. Однако 2-е издание словаря Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» (М., 2001) констатирует, что разделение на устную и письменную речь в последнее десятилетие XX века и на рубеже веков еще отмечалось: «Бытовые единицы измерений веса грамм, килограмм в устной речи употребляются в подавляющем большинстве с нулевой флексией. В письменной же речи под воздействием редакционной корректуры в настоящее время употребляются исключительно формы граммов и килограммов».

Современные словари русского языка уже, как правило, не дают отдельных рекомендаций для употребления этих слов в устной и письменной речи. Есть издания, где формы с нулевым окончанием и с окончанием -ов зафиксированы как равноправные — например, «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера (М., 2016). Но всё же большинство словарей дают более подробную рекомендацию, различая употребление этих форм в сочетании с числительным (в счетной форме) и вне такого сочетания. В сочетании с числительным варианты грамм и граммовкилограмм и килограммов признаются равноправными, а вот вне такого сочетания (что встречается, правда, гораздо реже) правильно только граммов, килограммов. Такая рекомендация — в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012), «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой (10-е изд. М., 2015), «Большом универсальном словаре русского языка» под ред. В. В. Морковкина (М., 2016). Она представляется наиболее оправданной.

Таким образом, сейчас верно: пять грамм и пять граммов, шесть килограмм и шесть килограммов, но (вне сочетания с числительным): подсчет количества граммов и килограммов (не грамм и килограмм).

14 октября 2016
№ 290825
Вопрос касается правильности употребления слов "эмиграция" и "иммиграция". Привожу заголовок текста, написанного в России для россиян:"Открываем бизнес в Европе: лучшие страны для бизнес-иммиграции". Мне кажется, что в этом случае нужно употребить словосочетание "бизнес-эмиграция", потому что относительно России россияне, выезжая из страны, эмигрируют. А вот в стране въезда они будут бизнес-иммигрантами. Так ли?
ответ

Может быть, в качестве компромисса, "бизнес-миграции"?

29 октября 2016
№ 298670
Уважаемые специалисты портала "Грамота.ру", скажите, пожалуйста, если название организации, к примеру, Институт машиноведения имени А. А. Благонравова РАН, разрешена и возможна ли в печатном или официально-деловом употреблении перестановка слов на, к примеру, Институт машиноведения РАН имени А. А. Благонравова. Или это искажает смысл и является фактической ошибкой? Заранее огромное спасибо за ответ.
ответ

Желательно не допускать такой перестановки, поскольку читатель может посчитать, что имя Благонравова присвоено РАН.

10 ноября 2018
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше