№ 216336
Я преподаватель русского языка как иностранного и работаю в одном из берлинских вузов. Часто имею дело с переселенцами и они утверждают, что нет никакой разницы между следующими предложениями:
Фирма получила ваше заявление на рекламацию.
Фирма получила ваше заявление о рекламации.
По моему есть разница.
Как Вы смотрите на это дело?
Спасибо за помощь!
ответ
Так как слово рекламация уже включает в себя значение 'заявление', приведенное Вами сочетание избыточно, а корректно: рекламация.
24 февраля 2007
№ 271608
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, фраза "С разрешения Центрального офиса" может иметь только одно или два толкования? Спасибо.
ответ
Вне контекста у этих слов одно значение: "в случае если центральный офис даст (или уже дал) разрешение".
24 октября 2013
№ 286245
Являются ли слова воплотить и плоть однокоренными?
ответ
Нет, в современном русском языке эти слова уже не являются однокоренными (хотя исторически воплотить, конечно, восходит к плоть).
13 января 2016
№ 275417
Здравствуйте, наши драгоценные консультанты! Как пишется слово email-сервис? "Большинство современных email-сервисов предназначены..."
ответ
В «Русском орфографическом словаре» РАН уже зафиксировано слово имейл (именно в таком написании). Поэтому можно писать кириллицей: имейл-сервисов.
19 мая 2014
№ 272375
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать слово "фотошоп". Например, это не фотошоп (в значении, что изображение не обработано в фотошопе).
ответ
Так и пишется: фотошоп, это не фотошоп. Слово фотошоп (в таком написании) уже зафиксировано академическим «Русским орфографическим словарем».
16 декабря 2013
№ 241805
Здравствуйте! Пишу статью на музыкальную тему. Возник любопытный вопрос. Как в русской транскрипции писать heavy-metal. Понятно, что можно написать "тяжелый металл", но как быть с power-metal, speed-metal и пр. Сколько букв "л" должно быть в русской транскрипции? хэви-метал или хеви-металл?
ответ
По-русски компонент метал передается с одной буквой Л. Правильно: хеви-метал, это слово уже зафиксировано «Русским орфографическим словарем» РАН.
9 июня 2008
№ 253808
добрый день! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующей фразе: "И не уснуть мне безмятежным сном, И поутру с тобой не проснуться_ Лишь потому, что ты должна вернуться К себе самой весенним ясным днем". Спасибо.
ответ
Запятая не нужна (придаточное предложение уже обособлено – запятой перед словом что). Но после слова проснуться можно поставить тире.
29 июня 2009
№ 326951
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, почему при написании "Здравствуйте Наталья Михайловна!" не ставится запятая после слова "Здравствуйте"? Есть правило, что обращение выделяется запятыми. В данном случае действует другое правило?
Благодарю заранее за ответ.
ответ
Запятая после слова здравствуйте обязательна: Здравствуйте, Наталья Михайловна!
Мы уже отвечали на этот вопрос. См. наш ответ № 223624.
21 октября 2025
№ 308708
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, ставятся ли кавычки в словосочетании - длинные выходные? Заранее благодарна.
ответ
В практике письма кавычки встречаются, но, так как сочетание уже вошло в обиход, сейчас писать его можно без кавычек.
11 октября 2021
№ 282917
Какой вариант предпочтительней: "халял" или "халяль"? Почему-то словари русского языка (даже "Словарь иностранных слов"!) это слово не фиксируют.... Буду благодарна за полезную информацию!
ответ
Это слово уже зафиксировано академическим «Русским орфографическим словарем» (4-е изд. М., 2012):
халяль, -я и неизм. (продукты халяль)
халяльный
халяль-продукты, -ов
23 июня 2015