Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден 2 391 ответ
№ 212131
C точки зрения русского языка, в чем разница между предлогами "до" и "по" (в отношении сроков "с - до", "с - по")? Речь идёт об их употреблении в деловом обороте, а здесь, понятно, нужна точность и универсальность. Я всегда считал, если иное не указано, что "по" - это как бы включая указанное число, а "до" - соответственно, не включая. Как правильно? Заранее признателен, Александр
ответ
14 декабря 2006
№ 212018
Грамотно ли будет использовать словосочетания "присуждение контракта", "присудить контракт", когда речь идёт о тендере?
ответ
Сочетание некорректно.
13 декабря 2006
№ 211834
Если речь идет об электропочте, верно ли говорить: "выслать что-то НА адрес qqq@qqq.com"? Спасибо.
ответ
Да, так можно сказать.
12 декабря 2006
№ 211804
Как правильно: на Тайване или в Тайване. Речь идет о государстве, текст экономический.
ответ
Корректно: на Тайване.
11 декабря 2006
№ 211805
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильнее: "перенос пусков с/из Байконура"? Смущает то, что все-таки "пуск с (космодрома) Байконур", но ведь кажется город называется так же, поэтому в таком случае правильно было бы "из". Заранее спасибо. Вера
ответ
Если речь идет о переносе пусков, то корректно: пуск с Байконура.
11 декабря 2006
№ 211611
здравствуйте, подскажите, верно ли употребление выражения "давность времени" (речь идет об истечении сроков уголовного дела, его закрытия из-за "давности времени"). Заранее огромное спасибо!
ответ
Лучше: давность происшедшего / истечение срока давности.
7 декабря 2006
№ 211499
Здравствуйте! Меня интересует, являлется ли корректной первая строчка стихотворения, а точнее - уместно ли здесь слово "ЭТИ". Вы смотрели когда-нибудь в ЭТИ глаза стариков, Так зажившихся долго на свете на этом на белом? В них наивность какая-то есть полевых васильков, В них так живо всё то, что в других уж давно загрубело…
ответ
Если глаза, о которых идёт речь, упоминались ранее, слово эти уместно.
6 декабря 2006
№ 211379
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно писать в приказе "Утверждаю должностные инструкции: программиста, инженера-строителя" или словосочетание "должностные инструкции" должно быть в единственном числе?
ответ
Если речь идёт об одной инструкции, сочетание употребляется в единственном числе, если у программиста и инженера-строителя разные инструкции, сочетание употребляется в форме множественного числа.
6 декабря 2006
№ 211350
Как правильно сказать: "управляющий банком" или "управляющая банком", если дело идет о женщине?
ответ
См. ответ № 194749 .
5 декабря 2006
№ 211431
Уже задавал этот вопрос в тех или иных вариациях раз пять, но ответа нет. А мне нужно знать, как оформлять словосочетания типа «поселок формата "таунхаус"» - брать "таунхаус" в кавычки или нет? Да и корректно ли вообще такое сочетание слов с точки зрения стилистики? Речь идет о выпускаемом мною специализированном журнале о недвижимости, и подобные фразы встречаются довольно часто.
ответ
Употребление кавычек корректно, слово формат лучше заменить.
4 декабря 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше