Здравствуйте! Спасибо за ответ на мой первый вопрос. Появился еще один, только не смейтесь...второе Баку или второЙ Баку...я за второй вариант, но почему-то в книге, "второе"...
Род несклоняемого топонима определяется грамматическим родом родового понятия: город, остров, река. Поэтому Баку как город мужского рода. Однако встречается вариант среднего рода, когда речь идет о названии места добычи нефти.
17 марта 2007
Последние ответы справочной службы
С какой буквы, строчной или заглавной, писать КАЛАЧЕЕВСКИЙ техникум в данном предложении: Педагогическому коллективу калачеевского техникума всегда удавалось указывать обучающейся здесь молодёжи правильный ориентир, основанный на истинных духовных ценностях, патриотизме, уважении к старшим, взаимовыручке.
Если слово калачеевский начинает собой название учреждения (а не просто обозначает его географическую принадлежность), его нужно написать с большой буквы: коллективу Калачеевского техникума.
Страница ответаЗдравствуйте, уважаемые коллеги! Мы - редакторы научного журнала библиографической тематики. У нас часто попадаются подобные предложения: "В 2012 г. 28 июля по Указу Президента РФ № 1062 «О мерах государственной поддержки муниципальных учреждений культуры, находящихся на территориях сельских поселений, и их работников» в целях поддержки муниципальных учреждений культуры, к которым также относятся библиотеки, находящиеся на территории сельских поселений, выплачивать ко Дню работника культуры денежные поощрения...". Вопрос: в случае научного журнала, мы пишем Указ Президента РФ № 1062 «О мерах..." или указ президента РФ № 1062 «О мерах..."?
Если приводится номер и полное название указа, т. е. официальные характеристики документа, целесообразно завершить оформление в соответствии с тем, как принято в официальном контексте: Указ Президента РФ № 1062 «О мерах... Ср. в ситуации неофициального употребления: в президентском указе о мерах поддержки библиотек говорится следующее...
Страница ответаКак правильно писать: выровнять волосы или выравнять волосы?
Современная орфографическая норма фиксирует только написание выровнять. В отношении волос лучше использовать глагол подровнять: подровнять челку и т. п.
Страница ответа