№ 241581
Можно ли слово "потенциальный" перенести на другую строку так: "потенци-альный"? Если нет, то почему? Спасибо, Саша
ответ
4 июня 2008
№ 290279
Как писать, через дефис или тире, "пара рубль-доллар", "пара рубль-евро" и пр.? "А торговлю парой рубль-доллар легко перенести на биржу".
ответ
Следует писать через тире и в кавычках: пара "рубль – доллар".
21 сентября 2016
№ 296646
Здравствуйте. Мне нужно перевести слово "like" (в контексте соцсети "Фейсбук") на русский. Корректно ли будет просто транслитерировать этот термин ("лайк"). В разговорной речи все говорят "ставить лайк", но в официальных словарях я слова "лайк" не нахожу. Спасибо. Вита.
ответ
В самой социальной сети название кнопки Like переводится как Нравится.
16 марта 2018
№ 317348
Приветствую! Посоветуйте, пожалуйста, как правильно перевести название аниме Hunter x Hunter? "Охотник против охотника" / "Охотник на охотника" или ещё как? При этом есть ли смысл вообще переводить слово hunter ("хантер"), если это по сути своего рода название профессии?
ответ
Предложенные вами варианты корректны и соответствуют нормам русского языка. Однако перевод названий — это не столько перевод, сколько транскреация, то есть воссоздание текста на новом языке для новой аудитории. Вспомним удачный перевод названия фильма Die Hard как «Крепкий орешек».
Представляется, что переводчик сам может сделать выбор: либо использовать предложенные варианты, либо не переводить вовсе. При этом переводить Охотник х Охотник не вполне корректно, так как для русского языка такая конструкция не характерна.
Насколько нам известно, в среде поклонников этого аниме его называют по-английски, не используя перевод, то есть это будет привычным и понятным названием.
24 сентября 2024
№ 266812
Я знаю, что есть слово "параноик", как это слово можно перенести на женщину? Или можно только написать "девушка-параноик"?
ответ
Образовать параллельное существительное для обозначения лица женского пола затруднительно. Нужны описательные конструкции.
11 октября 2012
№ 294848
Подскажите, пожалуйста, как перенести корректно слово "одноклас(?)с(?)ник" и "про(?)г(?)рам(?)м(?)ный" Есть ли какие-то словари переноса русских слов?
ответ
Словарей переноса нет, но есть правила. Их можно прочитать, например, в ответе на вопрос № 294651. Корректный перенос: од-ноклассник, одно-классник, одноклас-сник, про-граммный, прог-раммный, програм-мный.
5 октября 2017
№ 244551
Скажите, пожалуйста, как можно перенести слово СПОРТСМЕН? СПОР–ТСМЕН – получится отрыв буквы от основы. Как лучше СПОРТ–СМЕН или СПОРТС–МЕН? Спасибо!
ответ
Возможны варианты: спорт-смен и спортс-мен.
18 августа 2008
№ 252767
Вы написали ответ по вопросу: "Как правильно перенести слово Чуков-ский или Чуковс-кий?" А где можно прочитать правило по этому переносу?
ответ
27 апреля 2009
№ 279721
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно переносить аббревиатуры. Например, допустимо ли оставить ОАО в конце строки, а "ФПК" перенести на другую?
ответ
25 ноября 2014
№ 204998
Подскажите, пожалуйста, как можно перенести слово "Помощью". И почему? С учителем русского языка разошлись во мнениях по этому вопросу.
Заранее большое спасибо.
ответ
13 сентября 2006