Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 516 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 286213
Могут ведь склоняться краткие прилагательные? Интуиция подсказывает, что не всегда это возможно.
ответ

Краткие прилагательные изменялись по падежам в древнерусском языке. Следы этого древнего склонения мы находим в сказках, былинах, пословицах: на добра коня садился; Сказка ― ложь, да в ней намек: добру молодцу урок. В современном русском языке краткие формы прилагательных не склоняются. Это языковое изменение было связано с тем, что изначально в древнерусском языке не было полных форм прилагательных, были только краткие. Появившиеся полные формы в литературном языке вытеснили краткие формы в позиции определения. Сейчас мы не скажем по чисту полюбогата человека – скажем по чистому полюбогатого человека. Краткие формы стали использоваться в составе сказуемого (например: Дом чист; Горница чиста; Человек богат) и  реже  как определения при подлежащем (Богат, хорош собою, Ленский везде был принят как жених), и поэтому все формы, кроме именительного падежа, перестали употребляться.

11 января 2016
№ 284534
Подскажите, пожалуйста, ударение слова МАНТЫ. Словари расходятся во мнении, при этом вариативным его не называют, чего придерживаться?
ответ

Однозначный ответ сейчас дать невозможно. Разные варианты ударения зафиксированы в разных нормативных академических словарях. На стороне ударения манты – «Русский орфографический словарь» РАН под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой, «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина и словарь М. В. Зарвы «Русское словесное ударение», адресованный работникам эфира. Ударение манты фиксируют «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова и издаваемый с 2004 года «Большой академический словарь русского языка» (см. девятый том словаря). Интересно, что оба издания, где дано ударение манты, подготовлены петербургскими лексикографами – сотрудниками Института лингвистических исследований РАН. Видимо, расхождение в словарных рекомендациях связано с тем, что это блюдо по-разному называется у разных народов, поэтому звучание его может быть передано и как манты, и как манты  – в зависимости от языка-источника.

8 октября 2015
№ 264566
Здравствуйте! Некоторое время назад задавала вопрос, но не получила на него ответ! Как правильно писать: ЖК телевизоры или ЖК-телевизоры? И второй: Как правильно расставить знаки препинания в комментариях, написанных под фотографией: Слева здание отдела образования, справа дом на углу улиц Ленина и Володарского, сгоревший в 1985 году. ИЛИ Слева - здание отдела образования, справа - дом на углу улиц Ленина и Володарского, сгоревший в 1985 году.
ответ

Правильно: ЖК-телевизоры. В приведенных примерах постановка тире факультативна.

19 ноября 2010
№ 270099
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Справки"! Прошу вас подсказать, как следует правильно оформить: Менеджер по рекламе И. И. Иванов Согласовано: Р(р)уководитель отдела рекламы П. П. Петров Постоянно у нас идут споры. Я утверждаю, что после двоеточия следует писать с маленькой буквы. Мне возражают, что,мол, новая строка и название должности. Рассудите нас, пожалуйста. Хочется получить ответ быстрее, поскольку уж часто мы используем такие подобные написания. Спасибо.
ответ

Государственный стандарт РФ ГОСТ Р 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» приводит пример оформления грифа согласования документа:

Гриф согласования документа состоит из слова СОГЛАСОВАНО, должности лица, с которым согласован документ (включая наименование организации), личной подписи, расшифровки подписи (инициалов, фамилии) и даты согласования, например:

СОГЛАСОВАНО

Ректор Финансовой академии

при Правительстве Российской Федерации

Личная подпись            А.Г. Грязнова

Таким образом, если следовать ГОСТу, нужно убрать двоеточие после СОГЛАСОВАНО, а название должности писать с прописной.

10 июля 2013
№ 299587
Здравствуйте, текст взят из ст. 15 тк рф: Трудовые отношения - отношения, основанные на соглашении между работником и работодателем о личном выполнении работником за плату трудовой функции (работы по должности в соответствии со штатным расписанием, профессии, специальности с указанием квалификации; конкретного випоручаемой работнику работы) в интересах, под ... Здесь пишется ПО должности, а в случае: принять НА должность.. Вопрос, как объяснить другому человеку разницу в написании, заранее спасибо!
ответ

Употребление предлога по в данном случае обусловлено последующим рядом: по профессии, по специальности. Авторы текста употребили общий (подходящий ко всем словам) предлог. В иных контекстах возможно: работа в какой-либо должности.

9 февраля 2019
№ 301228
Сейчас правильным считается "НА Украину". А как писать/произносить - С Украины или ИЗ Украины? Если НА Украину, то правильно должно быть - С Украины. Но буквально все СМИ, и на ТВ тоже, произносят - прибыл ИЗ Украины. Причем так говорят даже те, кто поправляет "неправильно" говорящих - мол, надо по-русски говорить "НА Украину". Так закреплено ли как верное - С Украины, а не ИЗ?
ответ

Верно: (откуда?) с Украины.

25 июня 2019
№ 298296
"Русская грамматика" 1980 года пишет о склонении топонимов на "-ово", "-ино": "<Топоним не склоняется,> если населенный пункт назван собственным именем известного лица: около Репино (назв. поселка под Ленинградом), недалеко от Лермонтово (назв. небольшого города около Пензы)". Насколько это примечание соответствует современным нормам? И конкретный вопрос о посёлке Комарово (Санкт-Петербург). Есть данные, что посёлок был назван в честь ботаника Комарова. Так что, Комарово не склонять теперь?
ответ

Допустимо не склонять, имея в виду приведенный Вами аргумент.

3 октября 2018
№ 261299
Здравствуйте. По правилу названия городов вроде Рио-де-Жанейро или Ростов-на-Дону пишутся через дефис. Но я недавно стала читать о творчестве Поля Сезанна и увидела, что название связанного с жизнью художника городка Жа де Буффан пишут без дефисов. И в названиях его картин остается такое же написание ("Каштаны и хозяйственные постройки в Жа де Буффан"). Это такая ошибка или из известного правила есть исключения?
ответ

Согласно правилам русского правописания служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине составных названий выделяются двумя дефисами. Орфографически верно: Жа-де-Буффан. Написание без дефисов – вероятно, ошибка; не исключено, впрочем, что по-русски название изначально писалось без дефисов (например, в подписи к картине в музее), а сейчас такое написание сохраняется просто по традиции, хотя и не соответствует орфографической норме. 

4 мая 2010
№ 257293
Добрый день, уважаемые сотрудники портала "Грамота.ру"! При внесении корректорской правки мне необходимо ссылаться на орфографический словарь. Подскажите, пожалуйста, какой словарь является наиболее авторитетным на сегодняшний день -- Орфографический словарь под ред. Лопатина или, согласно приказу Минобрнауки России об утверждении списка грамматик, словарей и справочников от 08 июня 2009 года, Орфографический словарь Букчиной, Сазоновой, Чельцовой (М.: "АСТ-ПРЕСС", 2009)? Заранее благодарна.
ответ

Оба словаря являются авторитетными изданиями, отражающими современную письменную норму. Вы можете ссылаться на любой из них: не думаем, что в рекомендациях этих словарей Вы найдете большое количество разночтений (если они и обнаружатся, то, скорее, будут касаться недавно заимствованных слов, очень часто испытывающих колебания в написании). Все авторы включенного в список Минобрнауки орфографического словаря принимали участие и в работе над «Русским орфографическим словарем» под ред. В. В. Лопатина: Бронислава Зиновьевна Букчина – один из авторов 1-го издания словаря (1999), Людмила Константиновна Чельцова – один из авторов и 1-го, и 2-го издания (2005), Инна Кузьминична Сазонова – один из рецензентов «Русского орфографического словаря».

Таким образом, принципиальной разницы – на какой словарь ссылаться – нет: авторский коллектив фактически один и тот же. Впрочем, если Вы корректируете официальный документ, имеет смысл указывать словарь Б. З. Букчиной, И. К. Сазоновой, Л. К. Чельцовой, т.к. в приказе Минобрнауки речь идет о словарях, в которых содержатся нормы русского языка как государственного. В повседневной редакторско-корректорской практике рекомендуем Вам пользоваться «Русским орфографическим словарем»: его словник полнее и включает в себя многие слова, недавно заимствованные русским языком и вызывающие особые трудности в написании.

21 января 2010
№ 266018
Здравствуйте, при ответе на вопрос №266001 вы пояснили: " Верно: тиражом. В современном русском языке в этой форме ударение падает на суффикс, а в суффиксах после шипящих согласных под ударением пишется О". Правила похожи, но в данном случае -ом - это изменяемая часть слова, а значит речь идет не про написание о-е после шипящих в суффиксах, а про написание о-е после шипящих в окончаниях.
ответ

Конечно, в ответе терминологическая ошибка. Речь идет об окончании. Приносим наши извинения.

3 августа 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше