№ 326377
Добрый день.
Буду благодарна за ответ на вопрос.
В предложении:"Исполнитель возмещает все расходы Заказчика, причиненные недостачей, порчей или утратой груза, в том числе документально подтвержденные убытки(штрафные санкции, претензии и т.п.) предъявленные Заказчику от его контрагентов(в том числе грузоотправителей грузополучателем и т.п.)" уточнение "в том числе документально подтвержденные убытки" можно ли относить к слову "расходы"?
Пунктуация предложения от первоисточника .
Спасибо. Ирина
ответ
Грамматическое строение предложения таково, что оборот с союзом в том числе понимается как конкретизация слова расходы: существительные расходы и убытки стоят в одной форме — винительного падежа.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
7 октября 2025
№ 310965
Подскажите, пожалуйста, название "Канибадам" склоняется (по городу Канибадаму, в городе Канибадаме и т.д.)? Ведь это название относится к давно заимствованным и освоенным русским языком?
ответ
Рекомендуем название города склонять, подобно тому как склоняются другие топонимы, представляющие собой имена существительные мужского рода с конечным согласным звуком. О склонении географических названий можно прочитать в «Письмовнике».
15 сентября 2023
№ 311497
Добрый день! Решила обратиться к вам, потому что, к сожалению, нигде не удается найти ответа на этот вопрос. Мне известны основные правила расстановки знаков препинания при прямой речи и в диалогах, но иногда в художественных текстах встречаешь такие случаи: - Странно всё это. - Он поднялся и подошёл к окну. Вроде как прямая речь здесь не относится к следующему за ней предложению. Верна ли постановка знаков препинания или следует писать следующим образом: - Странно всё это, - он поднялся и подошёл к окну. И есть ли вообще какая-то норма оформления таких случаев? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Здесь авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение. О таких случаях идет речь в примечании 2 к параграфу 48 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя.
17 ноября 2023
№ 286622
Помогите разобраться! Методичные материалы мне не помогают. :с Перед нами расстилалось широкое поле, укатанное некогда лихими тройками, а теперь донельзя выровненное дождями и заросшее некоше(н/нн)ой травой.
ответ
Правильно: некошеной травой. Отглагольное прилагательное кошеный, образованное от глагола несовершенного вида косить (что делать?), пишется с одной буквой н. Так же пишется это слово и с приставкой не.
30 января 2016
№ 276450
Помогите, пожалуйста, разобраться, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: Академик М.В. Нечкина считает, что «жены декабристов вникли в причины ссылки мужей». В ответе к тесту этот вариант ответа указан как правильный, однако я бы не поставила кавычки.
ответ
Такое оформление правильно, если слова жены декабристов вникли в причины ссылки мужей представляют собой точную цитату. Но и оформить косвенной речью (т. е. написать без кавычек) тоже можно.
22 июля 2014
№ 282387
Насколько правильно выражение: "нефть марки brend"? Ведь brend в переводе марка,сорт. Получатся : "нефть марки марки". Мне представляется, что правильнее было бы сказать просто : "нефть brend 100 $".
ответ
Выражение, о котором Вы говорите, – нефть марки Brent. Brent – это имя собственное, название одной из основных марок нефти. Слово бренд (англ. brand) 'торговая марка' здесь ни при чем.
13 мая 2015
№ 237994
Добрый день! Спорный вопрос, употребимо ли: " С праздником меня поздравили мои КОЛЛЕГИ ПО РАБОТЕ". Учитель говорит о том, что в ЕГ это будет ошибкой, т.к. "коллеги" априори могут быть только на работе (не "по хобби", "по увлечениям" и т.д.), т.о возникает ситуация, именуемая как "масло масленое". Заранее спасибо.
ответ
Да, сочетание "коллеги по работе" ошибочно, хотя коллегами называют не только людей, работающих в одной организации, но и людей, имеющих общую профессию, общие профессиональные интересы и т. п.
12 марта 2008
№ 292031
"Норвежский, английский и голландский - германские, а не романские(,) языки." Нужна ли запятая? И какое правило здесь действует? Спасибо.
ответ
Запятая не нужна. Правило таково: после последнего однородного члена предложения, присоединяемого противительным или подчинительным союзом и не заканчивающего собой предложения, запятая не ставится, т. е. он не обособляется.
16 февраля 2017
№ 300774
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли писать название "Дошираки" в кавычках с прописной в следующем контексте: Понятно, что всем нужно кушать, те же "Дошираки". Допустимо ли другое написание?
ответ
Если речь идет строго об одной марке, то верно: ...есть, тот же "Доширак". В бытовом употреблении (разговорной речи), допустимо написание без кавычек с маленькой буквы: ...те же дошираки.
27 мая 2019
№ 252245
Здравствуйте. Скажите, почему в русском - деколь, а в англ. - decal? Этимологию представляю - на латинице, - но вот ведь и у Брюсова в "Бемоли" Анна Николаевна "декалькомани" перекладывала? Откуда деколи взялись и стали нормой, судя по результатам "Проверки слова"? Спасибо.
ответ
Дело в том, что английское написание decal отнюдь не соответствует в точности русскому [декаль]. Вероятнее всего, современное русское написание представляет собой вариант произношения этого слова, близкий к оригиналу.
10 марта 2009