№ 205808
скажите, пожалуйста, можно ли употребить глагол "готовиться" с предлогом "на", например, "он готовится на ответственное задание"?
ответ
Нет. Правильно: готовится к ответственному заданию.
25 сентября 2006
№ 205671
Извиняюсь, но хочу уточнить свой вопрос. В предложении "если подобное повториться, будет наказание", в слове "повториться" нужен мягкий знак? Если нет, почему?
ответ
Правильно: Если подобное повторится..., мягкий знак не нужен, глагол отвечает на вопрос «что сделает?».
25 сентября 2006
№ 205729
"Фугасом трахнуло".Почему здесть фугас употребляется в творительном подеже?
ответ
Глагол трахнуть чем-л. в разговорном значении «сильно ударить, стукнуть, разбить».
25 сентября 2006
№ 205369
Здравствуйте! Есть такой латинизм "декомпозиция". Существует ли соответствующий ему глагол, и если да, то какой - "декомпонировать", "декомпозировать", "декомпоновать"? Я слышал (и в отдельных случаях употреблял) именно первый вариант, но меня уверяют, что в русском языке это разные корни, хоть и восходящие к одному латинскому источнику, поэтому такое употребление неуместно.
ответ
В словарях не зафиксировано глаголов, соответствующих существительному декомпозиция.
Однако из предложенных Вами вариантов наиболее часто употребляется вариант декомпозировать.
Однако из предложенных Вами вариантов наиболее часто употребляется вариант декомпозировать.
19 сентября 2006
№ 205309
Пожалуйста, ответьте! Задаю этот вопрос уже в четвертый раз. Подскажите, нужны ли запятые.
Директор говорил о переполненности школ, о большой нагрузке на учеников и (,) традиционно(,) о низкой зарплате учителей.
Спасибо!
ответ
Написание с запятыми корректно.
19 сентября 2006
№ 205334
Здравствуйте, не нашла ответа на мой вопрос в архиве, если уже был, то уж простите, пожалуйста.
У нас спор относительно перевода на русский язык имен собственных, являющихся брендами (для рекламной продукции, рассчитанной на русскоязычный рынок).
Например, Global Village, подскажите, пожалуйста, как поступать в данном случае:
1) транслитерировать («Глобал вилладж»)
2) давать перевод («Глобальная деревня»)
3) Оставлять на языке оригинала (Global Village)
4) Совмещать (Global Village («Глобальная деревня»).
Дополнительно, сообщите, пожалуйста, как поступать далее по тексту при применении четвертого варианта: использовать имя собственное или перевод?
Подскажите также, нужно ли заключать в кавычки перевод имени собственного? Предполагаю, что нужно.
Спасибо.
ответ
Специального правила нет, однако есть устойчивая традиция писать иностранные названия брендов в русском тексте на языке оригинала и без кавычек: Global Village.
18 сентября 2006
№ 205313
Памятникам архитектуры требую(е)тся 350 млн. евро.
ответ
Предпочтительно использовать глагол в форме единственного числа среднего рода.
18 сентября 2006
№ 205386
Здравствуйте!
Как правильно спрягается глагол СТЕСАТЬСЯ?
Спасибо.
ответ
Стесаться - стешется, стешутся.
18 сентября 2006
№ 205353
Если после слова "стол" использовать вместо "который" слово "что", то как должен склоняться тогда глагол? Это был стол, что напоминал(о) больше сундук.
ответ
Корректно: Это был стол, что напоминал больше сундук.
17 сентября 2006
№ 205240
Глагол "стать" согласно окошку "Проверка слов" имеет 14 значений. Скажите, пожалуйста, которое из них употреблено в предложениях "Я стану президентом" и "Мне станет легче". Огромнейшая благодарность!
ответ
Значение 13.
15 сентября 2006