Как указано в «Справочнике по пунктуации», в сочетании что (,) если обычно ставится запятая, но на практике встречаются примеры оформления этого сочетания без запятой. Поскольку рассматриваемое сочетание представляет собой частицу, к тому же близкую по смыслу частице а ну как, отсутствие запятой в сочетании нельзя считать ошибкой. Постановка запятой в этом сочетании обусловлена, вероятно, тем, что местоимение что содержит в себе «следы» грамматической основы, сравним: Что будет, если?...; Что было бы, если?...
Что касается тире, то в первом из приведенных предложений оно поставлено между подлежащим душа и рядом однородных сказуемых, выраженных предложно-именными сочетаниями, соединенными союзом не... а... В таких случаях тире обычно не ставится (но обратим внимание на некатегоричную формулировку правила, включающую слово обычно).
Во втором предложении тире поставлено перед присоединительной конструкцией. Поскольку в предложении нет специальных слов, отмечающих такую конструкцию (типа даже, особенно, например и т. д.), выделение или невыделение этой части знаками препинания зависит только от намерений автора (см. параграф 85 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина). Если он хочет сделать акцент и на слове разговор, и на однородном ряде о боли, любви, слабости и выборе, то тире нужно. Если ему достаточно сделать акцент только на этом однородном ряде (на него автоматически падает фразовое ударение, потому что он занимает конечную позицию в предложении), а слово разговор не подчеркивать, то тире не нужно.
Названия лекарств, не являющиеся товарными знаками, пишутся строчными буквами без кавычек. Эта же рекомендация относится к разговорно-бытовым названиям лекарственных препаратов. Верно написание: аспирин, анальгин.
Вместо существительного лучше использовать глагол: Изучать иностранный язык нелегко, это долгий процесс, требующий много времени. Нелегко пишется слитно, т. к. можно заменить синонимом без не: трудно.
Нарушение устранено до обращения и (или) до оплаты — таково содержание исключения, описанного в этом варианте высказывания.
Первый вариант неправилен. Второй вариант возможен, также возможен и вариант написания без прописных букв. По отношению к ведомству Морского министерства Российской империи, полагаем, сейчас приемлемы оба написания. Какой была форма названия в официальных документах, нам установить не удалось, но в публикациях об истории российского флота встречаются и вариант со строчной, и вариант с прописной (неправильные написания тоже попадаются, но на них ориентироваться не стоит). Главное, чтобы в одном тексте использовался какой-то один вариант.
8. Возможны оба варианта написания, как слитное, так и раздельное.
9. Запятая перед «следующие» не нужна.
10. В научном тексте лучше: с фтором.
11. Корректно без наращения.
12. Корректно: Способность к присоединению электронов, а следовательно, и неметаллические свойства ослабевают...
13. Аммиак в малых дозах не опасен. Фосфаты практически не опасны...
15. Тем не менее мышьяк является...
16. Для ионной связи, вследствие ее природы, не характерны такие свойства, как направленность в пространстве и насыщаемость.
Да, можно.
Верно: код банковской карты. Предлог может использоваться при определенном строе предложения.