Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 299 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 211955
Девицы в белых платьях визжали от страха – существовало поверье, что летучие мыши вцепляются во все белое, и потом их нельзя оторвать Какая здесь пунктационная ошибка и как ее обьяснить.Заранее спасибо
ответ
Между однородными придаточными частями сложноподчиненного предложения, связанными неповторяющимся соединительным союзом И, запятая не ставится.
11 декабря 2006
№ 323452
Добрый день! Скажите, пожалуйста, правильно ли постановка двух знаков тире в тексте: "Особенности газообмена быстрорастущих пород – тополя и березы – в средней полосе Европейской части России в весенне-летний период"?
ответ

Знаки препинания расставлены корректно.

23 июня 2025
№ 267240
Скажите, склоняется ли фамилия "Пивень" (русская или украинская), если речь идет о лице мужского пола. И если склоняется, то как? К сожалению, есть затруднения при склонении.
ответ

Мужская фамилия Пивень склоняется, при этом предпочтительно склонение без выпадения гласного: Пивеня, Пивеню и т. д.

7 ноября 2012
№ 272936
Прошу Вас сообщить склоняется ли по нормам русского языка украинская фамилия в мужском и / или женском роде - Суховерша. Ударение ставится на гласную "е". Заранее спасибо !
ответ

Да, эта фамилия склоняется (и мужская, и женская).

28 января 2014
№ 210043
В ресторане «Куманець» с почтением относятся к своим гостям(,) и каждого заглянувшего в этот необыкновенно праздничный уголок украинского села стараются попотчевать от души. Правильно ли расставлены знаки препинания?
ответ
Правильно без запятой в скобках.
16 ноября 2006
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ

Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными». 

В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.

Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.

Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.

15 июля 2024
№ 275136
Здравствуйте. Вопрос по склонению украинских фамилий. Например, можно ли сказать: "Тимошенкины истории или конфеты от Порошенки?" ...Наслушался одного радио, теперь эхо сомнений гуляет в голове. Спасибо. =Николай.
ответ

Тимошенкины - вопрос не о склонении, а о словообразовании. Такое словообразование в разговорной речи возможно.

Согласно нормам русского литературного языка, фамилии, оканчивающиеся на -О, не склоняются.

7 мая 2014
№ 202808
Но Украина, кажется впервые, увидела президента, который точно знал чего хочет и добивался этого с неукротимостью, которой украинский обыватель раньше за своим президентом не замечал. Пожалуйста, проверьте пунктуацию. Спасибо
ответ
Корректная пунктуация: Но Украина, кажется, впервые увидела президента, который точно знал, чего хочет, и добивался этого с неукротимостью, которой украинский обыватель раньше за своим президентом не замечал.
9 августа 2006
№ 250727
Добрый день, уважаемые коллеги! Меня занимает следующий вопрос. Наши друзья, приверженцы западноукраинской культуры, назвали свою дочку именем Зоряна (в украинском варианте). Это имя действительно встречается на Западной Украине. Однако мы живем в Харькове и говорим по-русски. Маленькой Зарянке придется подписывать свою тетрадь по русскому языку и потом еще много раз указывать русский вариант своего имени. По моему мнению общеславянское имя должно подчиняться русской орфографии и в русском варианте выглядеть как ЗАряна. А каково ваше мнение? P.S. По-украински слово "зоря" означает "звезда" и "заря"
ответ

Написание личных имен может не подчиняться правилам правописания. Менять О на А нет необходимости.

23 января 2009
№ 203522
Пожалуйста, помогите! Редактор садоводческой газеты требует, чтобы корректор оставляла на полосе ГРИБНЫЕ (не грибковые) заболевания и болезни. В виде доказательства предъявляет брошюрки тех же садоводов. Будьте добры, разъясните человеку разницу!
ответ
Согласно "Большому толковому словарю русского языка" под редакцией С. А. Кузнецова одно из значений слова гриб во множественном числе грибы - живые организмы, лишенные хлорофилла (дрожжи, спорынья и т. п.) и питающиеся готовыми органическими веществами; грибки. Приводятся следующие примеры: Паразитические грибы. Грибные болезни растений (вызываемые паразитическими грибами).
Одно из значений слова грибок - споровый микроорганизм; разг. - заболевание, вызванное такими микроорганизмами; эпидермофития. Приводится пример: Грибковые заболевания.
18 августа 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше