Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 263 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206168
Здравствуйте! Расскажите, пожалуйста, о правилах постановки знаков препинания в диалогах. Как сформулировть, что такие вещи писать неправильно (или, может быть, это как раз правильно, а я об этом не знаю?) - Я же тебе все написал. - удивился Игорь. (Здесь ведь нужна запятая?) - У меня есть более интересная тема. - тихо сказала Ника. (то же) - Клей! - Гордо зачитала девушка, - А еще английские булавки. (после дефисов должны быть маленькие буквы, либо поменять знаки на запятую в первом случае и точку - во втором?)
ответ

См.  в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».

Правильно:
-- Я же тебе все написал, -- удивился Игорь.
-- У меня есть более интересная тема, -- тихо сказала Ника.
-- Клей! -- гордо зачитала девушка. -- А ещё английские булавки.

30 сентября 2006
№ 258729
Добрый вечер! Помогите красиво и грамотно написать приглашение на свадьбу! Дорогие бабушка и дедушка! Мы рады пригласить Вас на наше бракосочетание! Мы верим, что этот день станет красивым началом долгой и счастливой жизни. И мы не представляем этот праздник без вас,близких и дорогих нам людей! Разделите с нами нашу радость в начале нашего большого совместного пути!
ответ

В целом корректно. Обратите внимание на написание вас, при обращении к нескольким людям это местоимение пишется со строчной буквы. В последнем предложении лучше убрать "нашу": Разделите с нами радость в начале нашего большого совместного пути!

9 марта 2010
№ 208081
Здравствуйте, возникли проблемы с тире. 1)Но Достоевский безуспешно добивался руки Анюты - девушка восхищалась им исключительно как выдающейся личностью. 2)В финале произведения умирающая героиня сокрушалась о загубленной юности - Анюта читала голосом, дрожащим от волнения, - отец молча вышел из гостиной со слезами на глазах. Заранее спасибо. Если есть на сайте информация по правилам постановки тире, пришлите, пожалуйста, ссылку.
ответ

Предпочтительно: Но Достоевский безуспешно добивался руки Анюты: девушка восхищалась им исключительно как выдающейся личностью. В финале произведения умирающая героиня сокрушалась о загубленной юности: Анюта читала голосом, дрожащим от волнения, - отец молча вышел из гостиной со слезами на глазах. См.  в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».

23 октября 2006
№ 290216
Добрый день! Мой вопрос: Откуда в современном русском языке появилось слово "фифа"? При поиске ответов находил лишь упоминания об этом слове в советских словарях. Значит ли это, что в русском языке это слово до советского периода не встречалось и происхождение данного слова надо искать в т.н. "блатном" жаргоне? Заранее благодарен за ответ.
ответ

Слово фифа фиксируется в словарях как общеупотребительное (девушка, обращающая на себя внимание поведением, нарядом и т. п.), а вот образованное от него фифочка попало уже в «Словарь русского арго» В. С. Елистратова. Автор словаря отмечает, что слово фифа могло образоваться от междометий фи, фи-фи и встречается уже у А. Белого.

14 сентября 2016
№ 321822
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, каким образом нужно писать в сочинении-рассуждении прозвище героини романа «Герой нашего времени» — ундина, Ундина, «ундина» или «Ундина»? Печорин зовет девушку «моя ундина», это явно не имя, однако в различных пособиях нашла все варианты написания, которые здесь привела. Какой вариант точно засчитали бы на ОГЭ?
ответ

В данном случае корректен только один вариант написания: моя ундина (со строчной буквы и без кавычек). Здесь слово ундина — синоним слова русалка. Постановка/непостановка кавычек зависит от контекста, в котором Вы собираетесь употребить это слово. Например: девушка, которую Печорин зовет "ундиной". Здесь кавычки будут служить маркером чужих слов. 

13 февраля 2025
№ 268543
Пожалуйста, подскажите, почему краткие прилагательные среднего рода так похожи на наречия, в чем отличие. Например, близкий-близок - близко, хорош - хорошо и т.д.
ответ

А почему бы им не быть похожими?

Различие в вопросе, который Вы задаете по отношению к наречию и к прилагательному. А также в том, что при изменении рода определяемого слова род пригагательного изменится. Наречие же останется без изменений, оно не согласуется с существительным: платье красиво - девушка красива; жить красиво, поступать красиво.

12 марта 2013
№ 262953
Есть выражение такое выражение "одевать на босу ногу". А что это за формобразование в слове "босу"?
ответ

Босу – краткое прилагательное в форме винительного падежа. В современном русском языке краткие прилагательные не изменяются по падежам, а в предложении выступают преимущественно в роли именной части сказуемого (девушка красива). Однако во фразеологических сочетаниях и фольклоре встречаются падежные формы кратких прилагательных (например: средь бела дня, на босу ногу, добру молодцу), это языковая архаика: в древнерусском языке краткие прилагательные склонялись.

10 августа 2010
№ 253830
Возник вопрос: Я спросила девушку: " Эти знания у тебя со школы?", меня исправили "не со школы, а из школы" Я сомневаюсь, что замечание было сделано верно.
ответ

Если девушка уже окончила школу и словосочетание со школы Вы употребили в значении 'со школьных лет, со школьной скамьи', то Вы сказали правильно. Исправление, разумеется, было бы верным, если бы Вы спросили, например: «Ты пришла со школы?». Однако предлог с (со) нормативно употребляется при указании на время, являющееся начальным моментом в развитии, распространении какого-либо действия, состояния.

30 июня 2009
№ 251020
Человек - мужчина,женщина. Молодой человек - молодой мужчина, молодая женщина. Употребимо ли выражение "молодой человек" по отношению к девушке? Спасибо за ответ.
ответ

В качестве обращения слова молодой человек используются только по отношению к незнакомому юноше, молодому мужчине. Также сочетание молодой человек употребляется в значении 'друг, возлюбленный, с которым девушка находится в постоянных отношениях, не вступая в брак'.

Однако при обобщенном употреблении слова молодой человек могут обозначать не только мужчин, но и женщин – в таких, например, контекстах: Когда молодой человек делает первые самостоятельные шаги в жизни...

28 января 2009
№ 203328
Здравствуйте! Разъясните, пожалуйста, разницу в употреблении прилагательных эксцентричный и эксцентрический. Какое из этих слов применимо к существительным комедия и фильм?
ответ
Эксцентричный - 1) необычный, странный, вызывающе оригинальный, например: эксцентричный наряд, эксцентричное поведение; 2) крайне своеобразный, склонный к причудам, странным поступкам, например: эксцентричная девушка. Эксцентрический - 1) относящийся к эксцентрике (комедийному изображению чего-либо или смешным трюкам в театре, кино, цирке, на эстраде); 2) то же, что эксцентричный.
Таким образом, правильно: эксцентрическая комедия, эксцентрический фильм. А вот поведение может быть и эксцентричным, и эксцентрическим.
16 августа 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше