Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 184 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 327363
Есть у нас такое правило, что, за исключением отдельных корней, в корнях после согласных пишется Е, а не Э. Но почему тогда во многих заимствованиях из японского языка, которые еще не адаптировались под русский язык, в корнях именно Э, а не Е? Ладно, если бы это объяснялось необходимостью нахождения взаимно-однозначного соответствия между слогами японской каны и совокупностью букв русского алфавита (возможно, через латиницу), но ведь система Поливанова вообще не содержит слогов с буквой Е, а только с буквой Э! И все же ряд слов (в том числе имён собственных) имеют в корне Е, а не Э. Почему так и чем они настолько "существенно" отличаются от других заимствований из японского?
ответ

Надеемся, что мы верно поняли Ваш вопрос о правилах употребления буквы э в современном русском письме. Едва ли есть какие-то особенности ее употребления применительно именно к заимствованиям из японского языка. История буквы э в русском алфавите весьма непроста. Написание е после твердых согласных, парных по твердости-мягкости, в заимствованиях типа тире, модель (вместо *тирэ, *модэль) и др. (то есть написание смягчающей буквы е в заимствованных словах после парных по твердости-мягкости согласных в тех случаях, когда они обозначают твердый согласный звук) само по себе является нарушением слогового принципа графики. Для читающего это нередко становится причиной орфоэпических трудностей: как произносить — О[д'э]сса или О[дэ]сса, эс[т'э]тика или эс[тэ]тика, б[р'э]нд или б[рэ]нд?

Еще в 1930-е годы академик Л. В. Щерба замечал, что «прямо преступно не пользоваться всеми возможными в русской графике средствами для указания правильного произношения». Однако при этом возникала бы иная проблема: что делать по мере обрусевания заимствованных слов, при котором твердые согласные перед э заменяются мягкими (ведь согласный перед орфографическим е остается твердым, как правило, лишь в таких заимствованных словах, которые еще не стали общеупотребительными или сохраняют принадлежность к научному или высокому стилю речи: наши бабушки говорили му[зэ]й, наши мамы — к[рэ]м, а теперь эти слова произносятся в соответствии с написанием), — снова корректировать написание таких слов, меняя при их обрусевании э на е? Это показалось невыгодным, и правилами 1956 года было утверждено написание буквы э после твердых согласных лишь в трех нарицательных существительных (мэр, пэр, сэр), а также в именах собственных. Таким образом, написание буквы е в подобных случаях учитывает изменение произношения слова в будущем и является более практичным. Однако с конца ХХ века написание новых заимствований с буквой э проникает в печать всё чаще и чаще, поскольку это зачастую единственный способ подсказать читателю произношение таких слов. Написание с э сохраняется до тех пор, пока слово еще недостаточно хорошо освоено языком и осознается как явно иноязычное.

1 ноября 2025
№ 262092
Здравствуйте! Снова повторяю свой вопрос от 13.04.2010: В ответе № 259763 Справка пишет: "Да, читав – правильная форма деепричастия прошедшего времени от читать" Не представляю себе этого! Есть, например, деепричастие "сказав" от глагола "сказать". Но между ними принципиальная разница: "сказать" глагол совершенного вида (что сделать?), а "читать" – несовершенного (что делать?). Совершенный вид от читать может быть, например, "прочитать" и, соответственно, "прочитав". Прошу Вас вернуться к этому вопросу и либо обосновать свой ответ, либо исправить. Минка
ответ

Ответ на вопрос № 259763 дополнен ссылкой на источник и примером употребления.

28 мая 2010
№ 254742
Добрый день! Хочу задать вам вопрос и очень прошу, чтобы вы на него ответили:) Не нашла ни в одном словаре на портале слово "розацеа" (кожное заболевание). А очень нужно знать, на какой слог в нем падает ударение. В английском -- на третий с конца. Возможно, по-русски тоже можно было бы сказать "розАцеа", но я не вполне уверена в этом. Выскажите, пожалуйста, ваше мнение. К тому же, возможно, это понадобится еще кому-нибудь, тем более что в словарях этого слова нет. Спасибо. С надеждой на скорый ответ и благодарностью за ваш труд,
ответ

Правильно: розацеа. С таким ударением это слово зафиксировано в «Толково-энциклопедическом словаре» (СПб., 2006).

29 июля 2009
№ 291304
Здравствуйте! Я только один раз получила от вас ответ на почту, больше не получала. А без него, если даже вы и ответили на своем сайте, не могу найти свой вопрос. (Тороплюсь закончить книгу, поджимают сроки.) У меня вопрос, который я, видимо, до конца не уяснила. В предложении "Более полувека тому назад в отсутствиЕ/И вычислительной техники не было возможности..." что надо писать в слове "отсутствие"? Я бы написала Е, но засомневалась, почитав ответы на сайте. Спасибо заранее за ответ. Надеюсь, что ответите. Еще вопрос: без кода вопрос до вас не доходит?
ответ

Правильно: в отсутствие вычислительной техники.

Если Вы не ввели код, вопрос не будет отправлен.

Как только мы отвечаем на вопрос, Вам на почту приходит уведомление с номером ответа.

2 декабря 2016
№ 292211
Здравствуйте! Недавно в поезде один забавный дедуля донимал всех проводниц вопросом: "А как правильно - поездка окончена или поездка завершилась?" Ну, проводницы от ответа уклонялись всячески, а мы всем вагоном посмеялись и предложили ему говорить так, как ему больше нравится. И тем не менее, я задумалась, а как же все-таки правильно? Или правил здесь нет? И ведь возможны еще варианты: во-первых, глагол можно по-разному употребить, в страдательном или в активном залоге (поездка окончена/поездка окончилась), во-вторых, со глаголов значением "конца" существует несколько, насколько я знаю, и какой из них лучше "сочетается" со словом "поездка"?
ответ

Оба варианта верны.

26 февраля 2017
№ 315971
Подскажите, пожалуйста, является ли отрыв от конца предложения в перечнях ниже ошибкой? Если да, то какая именно это ошибка? 1) Задача: "Какая фигура является геометрическим местом точек пространства, удалённых от данной точки O на расстояние: a) меньшее; б) большее данного числа R > 0? 2) Ответ к ней: "а) ГМТ, расположенных внутри шара; б) ГМТ, расположенных вне шара с центром O и радиусом R." В п.1 фраза "данного числа R > 0?" относится и к "меньшее", и к "большее. В п.2 фраза "с центром O и радиусом R." относится к обоим пунктам.
ответ

Подробные правила оформления перечней Вы можете найти в книге А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой "Справочник издателя и автора: редакционно-издательское оформление издания". 

14 июля 2024
№ 326875
Здравствуйте! Какие правила постановки знаков применяются в случае, когда прямая речь (одного и того же лица) разбита на несколько абзацев? Например: «Я потратила здесь впустую половину жизни, — говорит она. — Вчера вечером я наконец сдалась. Но в самый тёмный час солнечный свет залил мой разум, и я осознала свою ошибку». «Как я могла надеяться исправить совершенство? Солнце не может умереть. Бог не может сломаться. Не существует такого понятия, как закат». Нужно ли оборачивать в кавычки каждый из двух абзацев, как в примере? Или же кавычка открывается только в начале первого абзаца и закрывается в конце последнего?
ответ

По аналогии с правилами оформления цитат рекомендуется открыть кавычки только в начале первого абзаца и закрыть в конце последнего.

19 октября 2025
№ 270709
Работаю в Кущевском районе и последнее время стала чувствовать себя полной дурой. Приезжают из Института повышения квалификации города Краснодара и вручают свидетельства не Тригубу Владимиру, а Тригуб Владимиру, не Щербине Ольге, а Щербина Ольге, Не Шапке Надежде, а Шапка Надежде. А намедни вообще увидела сборник под редакцией начальника управления образованиЕМ. Всегда была уверена, что это словосочетание со связью управления, где второе слово не изменяется. Скажите, кому нужно учить русский язык, мне или управлению образования?
ответ

Все Ваши замечания справедливы. Приведенные Вами фамилии склоняются, а слово управление в знач. 'административный орган' требует родительного падежа: управление образования.

1 сентября 2013
№ 295564
Добрый день! Уже третий раз прошу, очень нужно, ответьте, пожалуйста!!! Как писать правильно: "в целях строительства автомобильной дороги общего пользования регионального значения Южная обводная дорога" или "в целях строительства автомобильной дороги общего пользования регионального значения Южной обводной дороги", а также "в целях строительства автомобильной дороги общего пользования регионального значения Красноглинское шоссе" или "в целях строительства автомобильной дороги общего пользования регионального значения Красноглинского шоссе" и какое правило в данном случае следует применить. Спасибо!
ответ

В этом случае нужно обратиться к правоустанавливающим документам. Есть ли там кавычки? 

8 декабря 2017
№ 255431
Добрый день! Подскажите, как следует писать географическое определение при переводе названия New York University на русский язык? Вот два варианта: 1. Нью-йоркский университет (согласно общему правилу, по которому в собственных названиях учебных заведений с прописной буквы пишется только первое слово). 2. Нью-Йоркский университет (т. к. в названии города обе части слова пишутся с прописной буквы). В Интернете встречается еще один вариант - Нью-Йоркский Университет, но он явно ошибочен (прописные буквы перенесены с оригинального названия).
ответ

Правильное написание: Нью-Йоркский университет.

25 августа 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше