№ 261088
Скажите пожалуйста, как правильно употребить предлоги : "ехать В Москву" или "НА Москву", а так же "ИЗ Москвы" или "С Москвы". Находясь например в другом районе, или выесжая из него по направлению Москвы.
ответ
Правильно: (ехать) в Москву, (уезжать) из Москвы. При указании направления (например, на железнодорожной платформе): на Москву, от Москвы. Вариант с Москвы – за рамками литературного языка.
27 апреля 2010
№ 237497
Вопрос о пунктуационном оформлении вопросов внутри повествовательного предложения. Верно ли оформлено, и если нет, как правильно оформить следующее предложение? Решается масса вопросов, а главнейшие из них: "За чей счёт банкет?" и "Кто крайний?" - остаются. Спасибо!
ответ
28 февраля 2008
№ 285947
Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста, как правильно: «Напомним, что официально Франция обосновала отказ передавать России вертолетоносцы типа «Мистраль» обострением кризиса на Украине. Отказ исполнить контракт привел к выплате Москве компенсации в размере миллиард евро». В размере миллиард евро или миллиарда евро?
ответ
Верно: ...в размере миллиарда евро.
21 декабря 2015
№ 244135
Подскажите, пожалуйста, какая формулировка для официального документа правильна: 1. не повлечет дополнительных расходов из бюджета организации 2. не повлечет дополнительных расходов средств из бюджета организации
ответ
Первый вариант корректен, а второй требует правки: ...не повлечет расхода дополнительных средств из бюджета или не повлечет дополнительного расхода средств из бюджета.
8 августа 2008
№ 231432
Уважаемая служба русского языка.
Разъясните, пожалуйста, один грамматический нюанс.
Есть следующая фраза: "Выезд в нарушение Правил на сторону дороги, предназначенную для встречного движения...".
Чем является в этой фразе словосочетание "в нарушение"?
Это наречие? И если да, то каков его смысл? Можно ли однозначно заменить его на причастный оборот "связанный с нарушением Правил" или смысл в этом случае несколько изменится?
С уважением,
Константин.
ответ
В данном случае в нарушение -- это предлог, обозначает то же, что 'нарушая, вопреки'. Если нужно заменить, то лучше написать: вопреки Правилам.
19 октября 2007
№ 246695
В ответе № 246486 вы сказали, что "в названии «Куракина Дача» пишется прописная буква". Если можно, поясните, на основании каких правил. Куракина дача - не район города, а только парк. В §100 правил русского языка написано, что "с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых названий". Разве слово "дача" не родовое название? Заранее спасибо.
ответ
Родовым названием здесь является слово парк, а не дача, поскольку Куракина Дача - это все же не дача в общепринятом значении этого слова.
4 октября 2008
№ 326046
Добрый день! Вопрос по знаку в конце пунктов маркированного списка с двумя уровнями. В конце пунктов используется точка с запятой, в конце списка точка. На конце последнего пункта "вложенного" списка нужно ставить точку или точку с запятой?
* первый пункт 1 уровня;
* второй пункт 1 уровня:
- первый пункт 2 уровня;
- второй пункт 2 уровня(;/.)
* третий пункт 1 уровня;
* четвёртый пункт 1 уровня.
ответ
Нужна точка с запятой, при этом все элементы списка должны начинаться со строчной буквы (за исключением тех случаев, когда элемент списка начинается с имени собственного).
28 сентября 2025
№ 229299
В слове торт,при склонении ударение падает на второй слог.Почему? Чем это слово отличается от слова "мост"?
ответ
Определенных правил ударения в русском языке нет. При склонении слова торт ударение падает на первый слог. О склонении слова мост см. в окне «Искать на Грамоте».
14 сентября 2007
№ 254978
Здравствуйте! В русском языке есть слово спаренный. На железной дороге есть понятие «спаренная стрелка». В русском языке нет слова расспаривать (распарить). А мы часто говорим «расспарить стрелки», то есть из одной спаренной сделать две одиночных. Выходит, мы говорим неверно? Как быть в этом случае? Однокоренные слова к слову «расспаривать» мы употребляем как в устной речи, так и на письме. И еще, скажите, пожалуйста, как правильно «прием на 1, 2, 3 путь (пути)»? Смысл в том, что прием осуществляется только на один из перечисленных путей, нельзя заехать сразу на 2 или 3 пути. То же самое в предложении «отправление с 1,2,3 пути (путей)на участок 1ПП», на этот участок можно отправиться только с одного из путей в один и тот же момент. Огромное спасибо за ответы!
ответ
Достаточно одной приставки, ср.: соединить - разъединить, съехаться - разъехаться и т. д. Правильно: распарить, распаренный (правда, возникает омонимия с производными от слова пар).
Верно: прием на первый, второй, третий (1-й, 2-й, 3-й) путь; отправление с первого, второго, третьего пути.
13 августа 2009
№ 263669
Добрый день, уважаемая «Грамота»! Как известно, произведения классической литературы печатаются в соответствии с грамматическими реформами 1917–1956 гг. Однако и в советских, и в российских изданиях классиков встречается несколько слов, которые пишутся по-старому, а именно: «итти», «чорт», «козак», «цыгарка». Пожалуйста, объясните причину подобного написания. Есть ли в нём какой-либо смысл? P. S. Спасибо за своевременный ответ на мой предыдущий вопрос (№ 263640)!
ответ
Вначале давайте уточним: речь идет не о грамматических реформах (грамматику невозможно реформировать), а о реформах азбуки и правописания. Точнее, об одной реформе – 1917–18 гг., которая была единственной реформой русского правописания, направленной на совершенствование его правил. Упорядочение русской орфографии и пунктуации, проведенное в 1956 году, не было реформой правописания: оно не затронуло его основ. В 1956 году были утверждены «Правила русской орфографии и пунктуации» – это первый в истории русского правописания свод четко сформулированных и научно обоснованных правил. Это свод официально действует и сегодня.
Все произведения русских классиков после 1956 года издаются в соответствии с действующими правилами правописания. В изданиях, увидевших свет до 1956 года, можно встретить написания чорт, итти и др. Но в ряде случаев и в книгах, вышедших после 1956 года, встречаются написания, не соответствующие орфографической норме современного русского языка, – если требуется сохранение орфографических особенностей культурного памятника. Например, в произведениях Гоголя в художественных целях употребляются многие украинские слова – и козак (русское – казак), и мн. др.: писатель стремился ярко и колоритно передать дух народа и эпохи. Такие написания, разумеется, сохраняются и в современных изданиях.
10 сентября 2010