№ 202997
Помогите, пожалуйста: телезрители знают Наташу по роли Юлианы Виноградовой в ситкоме «Не родись красивой»: романтичной(?) барышни, воплощению(?) добродетели, всепрощения и искренности. Спасибо!
ответ
Слова романтичная барышня, воплощение зависят от слова роли, поэтому должны стоять в родительном падеже. Но так как за ними следуют другие слова в той же форме, смысл предложения становится неясен. Поэтому, на наш взгляд, предпочтительно: Телезрители знают Наташу по роли Юлианы Виноградовой в ситкоме «Не родись красивой» -- романтичной барышни, воплощающей добродетель, всепрощение и искренность.
11 августа 2006
№ 203054
Подскажите, пожалуйста, как правильно: герметичность чего-то / герметичность чего-то с чем-то / герметичность между чем-то и чем-то. Мне лично кажется первый вариант правильным. Соответственно, предложение: "...высокое качество обработки поверхности ножа обеспечивает большую герметичность между ножом и седловым уплотнением..." требует замены именно существительного "герметичность", так как речь здесь идет скорее всего о плотности прилегания данных частей друг к другу.
Или все-таки предложение верно?
ответ
Да, Вы правы, корректно: герметичность чего-то, предложение следует перестроить.
11 августа 2006
№ 202978
Можно ли образовывать превосходную степень от слова "высокогорный" ("самая высокогорная железнодорожная магистраль")? Если нет, то возможен ли вариант "самая высокая высокогорная магистраль"?
Заранее спасибо за ответ.
ответ
Превосходную степень сравнения прилагательного высокогорный образовать нельзя, так как это не качественное прилагательное. Второй предложенный Вами вариант также некорректен. Следует переформулировать сочетание.
10 августа 2006
№ 202983
В последней редакции закона о рекламе идет речь о "звуковой рекламе на транспорте". Если я правильно помню правила выборов предлогов, то следовало бы писать о "звуковой рекламе в транспорте", так как звуковая реклама звучит внутри транспортного средства. Как все-таки правильно и чем это регулируется?
ответ
Да, согласны с Вами, о звуковой рекламе предпочтительно: в транспорте.
10 августа 2006
№ 202841
Видимо Ваши коллеги использовали неоднократно повторенные тексты с сайтов других фирм и ими автоматически заменялись переделанные и обновленные нами тексты.
Правильно ли звучит предложение?
Это очень срочно! Спасибо!
ответ
Следует заменить местоимение ими, так как неясно, к чему оно относится. Возможный вариант и корректная пунктуация: Видимо, Ваши коллеги использовали неоднократно повторенные тексты с сайтов других фирм и эти фирмы автоматически заменяли переделанные и обновленные нами тексты.
10 августа 2006
№ 202834
Имеет ли право на существование краткое прилагательное "образованно" (напр., поколение образованно (умно, начитанно и т.д.)?
Или предпочтительнее говорить "поколение образовано" (употребив краткое причастие)? Есть ли рекомендации по употреблению таких кратких прилагательных и причастий, практически сливающихся по смыслу и написанию?
Спасибо.
ответ
В этом случае правильно употреблять прилагательное образованно (так как нет субъекта действия). Если есть или можно представить субъект дейсвия, следует использовать причастие, например: Причастие образовано с помощью суффикса -н-.
9 августа 2006
№ 202776
Корректна ли пунктуация?
Открытки популярны, т. к. реклама, размещенная на них, ненавязчива - люди выбирают их по собственному желанию.
ответ
Корректно: Открытки популярны, так как реклама, размещенная на них, ненавязчива, -- люди выбирают их по собственному желанию.
9 августа 2006
№ 202630
Пожалуйста, срочно! Является ли "во всяком случае" вводным? И еще раз спрошу, так как до сих пор вы не ответили. Как правильно: пол-литра (не что, а сколько) или поллитра? В предисловии к словарю Букчиной и Калакуцкой "Слитно, раздельно или через дефис?" говорится о том, что в современном языке правильно поллитра. Что скажете вы? Заранее благодарна.
ответ
См. ответ №
193094 .
Современная норма:
пол-литра. В наших изданиях этого словаря (1987 и 1999) рекомендуется написание:
пол-литра.
7 августа 2006
№ 202612
скажите пожалуйста, как правильно
"императорский костюм XVII — начала XX века"
или
"императорский костюм XVII — начала XX веков"
если возможно, объясните пожалуйста, почему
спасибо
ответ
Правильно: императорский костюм XVII -- начала XX века. Слово век относится к слову начало, и, так как речь идёт о начале одного, двадцатого, века, корректна форма единственного числа. В случае ткани XVII -- XX веков слово век относится к словам семнадцатый и двадцатый, поэтому корректна форма множественного числа.
6 августа 2006
№ 202478
Мы ,как законопослушные граждане ,должны...
Правильно ли стоят запятые?
Можно ли считать это случаем уподобления?
ответ
Если можно заменить на Так как мы законопослушные граждане, мы должны, запятые нужны: Мы, как законопослушные граждане, должны... Если такой замены сделать нельзя, запятые не требуются.
4 августа 2006