№ 284546
В детском саду дали учить стихотворение со строками: "я поохотился за лето, грибы иская, мышей ловля". Так коробит от слов, напрашивается исправление "грибы ища, мышей ловя". Права ли я или навожу напраслину на автора стихотворения, подозревая его в безграмотности?
ответ
Деепричастий иская и ловля не существует, правильно: ища, ловя. Но, насколько нам известно, в этом детском стихотворении употребляются глаголы (Я поохотился за лето: грибы искал, мышей ловил), иначе не будет рифмы (Устал я, выбился из сил). Возможно, кто-то что-то неправильно услышал или записал?
9 октября 2015
№ 314780
Здравствуйте. В одной интернет-статейке утверждается, что феминитивы от заимствований из французского в русском языке традиционно образуются при помощи -ис(а); в качестве примеров – актриса, директриса, авиатриса, лектриса, инспектриса, импровизатриса. Захотелось проверить. С "актёром" уже по ударению понятно, что это франц. заимствование. "Авиатор" и "инспектор", действительно, тоже из французского. Насчёт "импровизатора" версии разнятся, но французская среди них есть. А вот с "лектором" и "директором", похоже, ошибочка: они то ли из польского, то ли из немецкого. Все ли результаты моих этимологических потуг верны? В двух примерах автор статьи неправ?
ответ
Существительное лектор восходит к латинскому глаголу legere – «читать», а существительное директор – также из латыни, где director «проводник, руководитель», от гл. dirigere «направлять». Слова, восходящие к латинским корням, есть, разумеется, и во французском: lecteur и directeur. То обстоятельство, что в русский язык, они проникли, возможно, не непосредственно из французского, а при посредстве немецкого или польского языков, в данном случае не имеет никакого значения.
1 июля 2024
№ 284198
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужно ли склонять фамилию президента Мали Ибрагим Бубакар Кейта? Правило прочла. Если французского происхождения и а ударная - не склоняется. Если славянского или арабского (может быть, т.к. имя Ибрагим) - нужно склонять. Спасибо. Очень нужно для работы.
ответ
Такая же фамилия другого политического деятеля Мали дана в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко (М., 2010) как склоняемая и с ударением на первом слоге (несмотря на то что Мали – бывшая французская колония и официальный язык этой страны французский): Модибо Кейта, Модибо Кейты. По аналогии можно рекомендовать склонение и фамилии нынешнего президента (а также все компоненты имени, ведь они оканчиваются на согласный, а президент – мужчина): указ Ибрагима Бубакара Кейты, встреча с Ибрагимом Бубакаром Кейтой.
21 сентября 2015
№ 210222
Спасибо за ответ, но сигнатар (или сигнатор) - это не ярлычок и не цифра, это скорее общественный деятель, поставивший свою подпись под актом о независимости государства.(Термин употребляется, например, в Литве.)
Данное значение отмечено в каком-то словаре, вот мне и хотелось получить подтверждение.
ответ
Скорее всего, это слово образовано от английского signatory 'подписавшаяся сторона, подписавшееся государство'.
Н. И. Березникова дополняет:
Вполне латинское слово. Как и другие латинские слова на -тор, обозначает человека или предмет, производящий действие. Так называемые nomina
agentis - "имена деятеля". В русском множество заимствований, построенных по этой модели. Конструктор, диктор, лектор... Латинское signator - "прикладывающий печать". Объяснять это слово через английское signatory не стоит - в английском оно, конечно, из того же источника, но лишь однокоренное. Латинское signatorius, от которого произошло английское слово, означает "служащий печатью".
20 ноября 2006
№ 302543
Нужно ли обособлять запятыми "предположительно" в историческом тексте в таком контексте: Предположительно летом 1945 года получил звание лейтенанта. Скончался в одной из московских больниц предположительно 2 сентября 1946 года. Во всех случаях идет речь не о домыслах, а о данных, которые подтверждаются какими-то архивными документами, но их недостаточно, чтобы считать это доказанным фактом.
ответ
Слово предположительно не является вводным и не обособляется.
21 сентября 2019
№ 327283
Здравствуйте! Я могу написать « Ребенка записывали на бассейн, и он начал уже ходить в бассейн» ?
Имеется ввиду кружок
ответ
Лучше всего так прямо и полно написать: ребенок ходит на занятия (тренировки) в бассейн.
31 октября 2025
№ 258150
Как правильно писать названия игр и музыкальных наигрышей, если они употребляются в тексте без родового слова, - в кавычках или без них, со строчной или с прописной буквы, например: "утку" и "селезня" в "Селезне" выбирали "Караваем". И как перечислять их в тексте: играли в колечко, жмурки, "Ходит Бориско", "А мы просо сеяли". Заранее спасибо.
ответ
Возможны разные варианты оформления: "утку" и "селезня" в "Селезне" выбирали "караваем"; играли в колечко, жмурки, "Ходит Бориско", "А мы просо сеяли".
23 февраля 2010
№ 275364
В авто-спортивном мире постоянно возникают споры о написаниипроизношении фамилии гонщика Люиса Хэмилтона (Гамильтона) - Lewis Hamilton (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%8D%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%82%D0%BE%D0%BD,_%D0%9B%D1%8C%D1%8E%D0%B8%D1%81). В основном, пишут и произносят его фамилию у нас как "Хэмилтон", однако существует ряд журналистов, которые настаивают на написании "Гамильтон". Какой из случаев наиболее справедлив?
ответ
Наиболее точный способ записи: Льюис Хэмильтон. Именно такой способ передачи этого имени приводится в справочнике "Практическая транскрипция фамильно-именных групп" под ред. профессора Р. С. Гиляревского (М., 2006).
16 мая 2014
№ 202293
Здравствуйте!Я очень хочу узнать,какая разница"идти в одной рубашке" и "ходить в одной рубашке".Спасибо.
zhang
ответ
Глагол идти обозначает действие как процесс. Глагол ходить - повторяющееся действие. Ср.: он идет на работу в одной рубашке (идет сейчас, процесс происходит в данный момент) - он каждый день ходит на работу в одной рубашке (действие повторяется каждый день).
2 августа 2006
№ 234812
Подскажите, является ли выражение "ёлки-палки" ругательным? если да, то почему?
ответ
В "Словаре русского арго" В. С. Елистратова читаем: ЁЛКИ, межд. (или ЁЛКИ-ПАЛКИ; ЁЛКИ-ПАЛКИ ЛЕС ГУСТОЙ, ХОДИТ ВАНЬКА ХОЛОСТОЙ; ЁЛКИ-МОТАЛКИ; ЁЛКИ ЗЕЛЁНЫЕ и т. п.). Выражает любую эмоцию.
Ср. Ё, ЁЖ2 и т. п. Встречается у М. Кольцова, В. Шукшина, В. Чивилихина и др.
9 января 2008