№ 214342
Скажите, пожалуйста, какова этимология слов "почта" и "почтамт"? окончание "мт" вообще не очень свойственно русскому языку, откуда оно взялось? Спасибо!
ответ
Почта -- заимствовано в XVI в. из польского языка, где poszta передает итальянское posta < от среднелатинского posita 'остановка, станция, где меняли лошадей'. Почтамт -- заимствовано в XVIII в. из польского языка, где posztamt < от немецкого Postamt, сложения Post 'почта' и Amt 'служба'.
26 января 2007
№ 213043
Здравствуйте!
Скажите, является ли правильной с точки зрения литературной нормы слова: станущий, сделающий (и т.п.)?
Употребляются ли такие формы в разговорной речи (если да, то как часто)?
Заранее спасибо!
ответ
Такие формы образованы неверно, их употребление является ошибкой. В речи они встречаются, хотя, к счастью, не очень часто.
26 декабря 2006
№ 212539
Подскажите, пожалуйста, как правивильно построить эти предложения, я не очень понимаю, что здесь неправильно.
1.Мы видим рост политического сознания среди крестьянских масс.
2.С самого детства ему запали в голову слова отца.
3.Голова моя закружилась, и я потеряла сознание.
4.С Пушкина начинается необычайный просвет русской литературы.
ответ
Справочная служба не выполняет домашние задания.
19 декабря 2006
№ 212268
Уважаемые сотрудники Грамоты! Вы меня просто огорчаете!
Прочла ваш ответ на свой вопрос о низких (дешевых) и высоких (дорогих) ценах - и поразилась вторично. Если в словарях зафиксировано значение "дешевые" в занчинии "изкие (о цене)", то тем более нельзя употреблять словосочетание "дешевые цены". По сути оно будет обозначать: "низкие низкие цены". То же о "дорогих ценах" это будет по сути "высокие высокие цены". Ведь вы сами советуете не употреблять фразы типа "вагон СВ" (так как СВ - спальный вагон)или "быстрая скорость". Мне кажется, такое ваше объяснение - уступка разговорной не очень грамотной стилистике.
ответ
Ответ дан согласно «Толковому словарю русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой и «Большому толковому словарю русского языка» под ред. С. А. Кузнецова.
15 декабря 2006
№ 212153
Спасите от позора и ужаса: на обложке издаваемого при моем участии журнала хотят написать следующий вынос: "Все Новые года с такого-то по такой-то год". Корректно ли такое написание? Менять текст, увы, редакторы отказываются. Пожалуйста, помогите! Текст уходит в печать прямо сейчас!
ответ
Выглядит не очень красиво. Предлагаем замену: Новогодние праздники с такого-то года по такой.
14 декабря 2006
№ 210801
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как пишется слово "турбосолярий"? Слово вроде не очень новое, но его нет в вашем словаре. Большое спасибо.
ответ
Правильно слитное написание.
27 ноября 2006
№ 210413
Нужна ли запятая: Проблема многих, даже не очень полных(,) женщин – живот. Спасибо!
ответ
Запятая в скобках нужна.
21 ноября 2006
№ 208160
Недавно город КОНДОПОГА был у всех на слуху. У меня в связи с его частым аудиоупоминанием возник вопрос: раньше название "КондопОга" произносилось только с ударением на предпоследний слог. Откуда возникла эта КОндопога (удар. на первом слоге)? Может быть - это местный какой-то выговор? И как все-таки правильно???
ответ
Мы переадресовали Ваш вопрос Наталье Ивановне Березниковой - постоянному консультанту и помощнику ГРАМОТЫ.РУ, преподавателю Карельского государственного педагогического университета. Вот что она нам написала.
В Карелии говорят и так, и этак. В финском, как и в карельском, ударение фиксируется на первом слоге. Однако при освоении русским языком слово получалось с гипердактилическим ударением, чего русский очень не любит. Так как слово вообще-то сложное, второе слабенькое ударение (на предпоследнем слоге) для русского уха было роднее и ближе. И КондопОга вроде бы закрепилось в языке. Как, кстати, и КостомУкша, хотя носители языка произносят это слово с ударением на первый слог. Однако лет 25 назад усилилось движение, чем-то схожее с пуризмом. Так сказать, восстановление исторической справедливости.Вот тогда и стали - по радио, по ТВ - звучать КОндопога, ОлОнец (вместо уже привычного ОлонЕц)... Два этих варианта произношения конкурируют. Интеллигенция ставит "воскрешенные" ударения, старые русские жители Карелии - чаще привычные, обрусевшие. Хотя... В заонежском диалекте русского языка ударение вообще фиксированное! и как раз на первом слоге! Карелы и финны, процент которых не очень велик - произносят как бог на душу положит... Так что однозначного ответа просто нет. Интересный момент - те, кто говорит КОндопога, называют жителей города "кондопожАне", а с "КондопОга" коррелирует слово "кондопОжцы". Это не абсолютно, но корреляция заметна. Прилагательное только "кондопожский" Тут и еще хватает мелких топонимических "заморочек", поскольку топонимика в основном неславянская.
В Карелии говорят и так, и этак. В финском, как и в карельском, ударение фиксируется на первом слоге. Однако при освоении русским языком слово получалось с гипердактилическим ударением, чего русский очень не любит. Так как слово вообще-то сложное, второе слабенькое ударение (на предпоследнем слоге) для русского уха было роднее и ближе. И КондопОга вроде бы закрепилось в языке. Как, кстати, и КостомУкша, хотя носители языка произносят это слово с ударением на первый слог. Однако лет 25 назад усилилось движение, чем-то схожее с пуризмом. Так сказать, восстановление исторической справедливости.Вот тогда и стали - по радио, по ТВ - звучать КОндопога, ОлОнец (вместо уже привычного ОлонЕц)... Два этих варианта произношения конкурируют. Интеллигенция ставит "воскрешенные" ударения, старые русские жители Карелии - чаще привычные, обрусевшие. Хотя... В заонежском диалекте русского языка ударение вообще фиксированное! и как раз на первом слоге! Карелы и финны, процент которых не очень велик - произносят как бог на душу положит... Так что однозначного ответа просто нет. Интересный момент - те, кто говорит КОндопога, называют жителей города "кондопожАне", а с "КондопОга" коррелирует слово "кондопОжцы". Это не абсолютно, но корреляция заметна. Прилагательное только "кондопожский" Тут и еще хватает мелких топонимических "заморочек", поскольку топонимика в основном неславянская.
26 октября 2006
№ 207883
1. Каими пунктуационными знаками оформить специальность, например в предложении: "Он окончил университет по специальности Туризм". (с какой буквы и нужны ли кавычки?
2. Выделяются ли слова "на самом деле" запятой. Например "На самом деле я не очень рад".
3. Выделяется ли запятой слово "вообще"?
ответ
1. Корректно: ...по специальности «туризм».
2. Возможна двоякая пунктуация: слова на самом деле могут быть вводными, а могут являться членом предложения.
3. Слово вообще является вводным и обособляется, если употребляется в значении «вообще говоря». В остальных случаях вообще не выделяется запятыми.
2. Возможна двоякая пунктуация: слова на самом деле могут быть вводными, а могут являться членом предложения.
3. Слово вообще является вводным и обособляется, если употребляется в значении «вообще говоря». В остальных случаях вообще не выделяется запятыми.
19 октября 2006
№ 207784
Возможен ли такой перенос: об -условленный?
ответ
Допустимо, но не очень хорошо.
18 октября 2006