№ 270592
Грамота, нигде не могу найти правила постановки запятой перед "вам". Нужна ли запятая в этом предложении: "Приятного завершения рабочей недели и удачных выходных дней(,) вам!"?
ответ
Запятая перед вам не нужна. Нет оснований для ее постановки.
23 августа 2013
№ 268143
Здравствуйте! Корректно ли такое высказывание: теперь торгово-развлекательный центр "Союз" станет излюбленным местом для приятного отдыха и покупок всей семьей. Спасибо!
ответ
Последний отрывок (покупок всей семьей) кажется нам неудачным. Также плохо сочетание "излюбленный семьей".
18 января 2013
№ 267584
Добрый день, прочитала ответ на вопрос № 267573 и № 224428. "Приятного аппетита" не точная калька с французского. Bon appetit переводится как "хорошего аппетита", так что пожелание приятного аппетита можно считать русским, видимо, у нас всегда был хороший аппетит, поэтому и желать его не считали нужным, а вот чтобы было приятно - это обязательно!
ответ
5 декабря 2012
№ 267573
Скажите пожалуйста, что такое "приятного аппетита"? На мой взгляд, если аппетита нет, то кушать неприятно. А если он есть - то приятно. Т.е., аппетит либо есть, либо нет. Приятным или - тем более - неприятным он не бывает.
ответ
Это устойчивое выражение, которое давно употребляется в русском языке как приветствие-пожелание тому, кто ест. Как и у многих устойчивых выражений, его значение не выводится как сумма значений входящих в него слов. См. также ответ № 224428.
4 декабря 2012
№ 267087
Правильная ли пунктуация в предложении? В качестве небольшого, но приятного подарка маленькому непоседе мы уже закачали самые популярные песни для детей. Спасибо.
ответ
25 октября 2012
№ 256891
История происхождения выражения" Приятного аппетита"
ответ
14 декабря 2009
№ 247899
Как вежливо ответить в ситуации, когда желаешь:"Приятного аппетита!", и тебе отвечают: "Спасибо!"
ответ
Вежливо в данной ситуации - не отвечать на "Спасибо".
28 октября 2008
№ 233103
История происхождения выражения" Приятного аппетита"
ответ
21 ноября 2007
№ 224428
Скажите правильно ли говорить: "приятного аппетита"? Ведь как может быть аппетит приятным?
ответ
Да, это правильное выражение, оно давно употребляется в русском языке и стало общеупотребительным приветствием-пожеланием тому, кто ест. Фраза приятного аппетита в русском языке - калька с французского Bon appetit. В других языках смысл этой этикетной фразы иной, например, в польском - Smacznego!, буквально: «Вкусно Вам поесть!», в чешском - Dobrou chut'!, буквально: «Хорошего вкуса»!
4 июля 2007
№ 220648
Задаю вопрос в очередной раз и жду Вашего ответа. Подскажите, пожалуйста, как правильно:
"желаем Вам приятного наслаждения кулинарными изысками"
или
"желаем Вам приятно наслаждиться кулинарными изысками"
Спасибо
ответ
Оба варианта некорректны. Возможно: желаем Вам насладиться кулинарными изысками.
4 мая 2007