Подсказки для поиска
Добрый день, прочитала ответ на вопрос № 267573 и № 224428. "Приятного аппетита" не точная калька с французского. Bon appetit переводится как "хорошего аппетита", так что пожелание приятного аппетита можно считать русским, видимо, у нас всегда был хороший аппетит, поэтому и желать его не считали нужным, а вот чтобы было приятно - это обязательно!

Спасибо за дополнение!

5 декабря 2012

Последние ответы справочной службы

Можно так говорить " заболевания травм и последствия травм", или в первой части словосочетания не правильное сочетание слов?

Обычно речь идет о заболеваниях и травмах (то есть обсуждаются разные по происхождению нездоровые состояния организма). Слово травма означает 'повреждение тканей или органов тела в результате какого-либо внешнего воздействия'. Слово заболевание толкуется как возникающее в организме 'определённое нарушение его нормальной жизнедеятельности'.

Страница ответа
Скажите, у слов «начало» и «начинать» разные корни?

Начало и начинать — однокоренные слова. Существительное начало образовано при помощи суффикса -л- от формы совершенного вида нача-ть.

Страница ответа
Каким членом предложения является числительное трех в предложении: Царь для радости такой отпустил всех трех домой.

Всех трех — прямое дополнение.

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше