С такой рекомендацией сталкиваемся впервые. Вариант Даньел более характерен для имени чешского происхождения.
Правильно: Данил, Данила, Данилу, Данила, Данилом, о Даниле. Ср.: Кирилла, Кириллу и т. д.
Правильно: фольгированный (покрытый фольгой).
Написание зависит от контекста, однако слитное написание неламинированный картон вполне возможно.
Если имя зафиксировано в документах как Данил, склоняться оно должно следующим образом: Данил, Данила, Данилу, Данила, Данилом, о Даниле.
Такие имя и фамилия, принадлежащие мужчине, склоняются.
В словарях русских личных имен (см., например: Суперанская А. В. Словарь личных имен. М., 2013) указывается, что это варианты одного и того же имени. Даниил – церковная форма, Данила – гражданская (светская). Но юридически это разные имена: если у человека в одних документах имя будет указано как Данила, в других – как Даниил, придется доказывать, что речь идет об одном человеке. Написание должно быть единообразным.